sourate 51 verset 23 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ﴾
[ الذاريات: 23]
Par le Seigneur du ciel et de la terre! Ceci est tout aussi vrai que le fait que vous parliez. [Adh-Dhariyat: 23]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Fawarabbi As-Sama`i Wa Al-`Arđi `Innahu Lahaqqun Mithla Ma `Annakum Tantiquna
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 23
Par le Seigneur du Ciel et de la Terre, la Ressuscitation est une vérité aussi indubitable que votre faculté de parler.
Traduction en français
23. Par le Seigneur du ciel et de la terre, (cette promesse) est tout aussi vraie que l’est votre don de la parole.
Traduction en français - Rachid Maach
23 Par le Seigneur du ciel et de la terre, cette promesse est aussi vraie que le fait pour vous de parler.
sourate 51 verset 23 English
Then by the Lord of the heaven and earth, indeed, it is truth - just as [sure as] it is that you are speaking.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ni vos biens ni vos enfants ne vous rapprocheront à proximité de Nous. Sauf celui
- Ils dirent: «Tu es certes du nombre des ensorcelés;
- [Pharaon] dit: «Avez-vous cru en lui avant que je ne vous le permette? En vérité,
- qui accablait ton dos?
- à l'exception, parmi eux, de Tes serviteurs élus.»
- Et [rappelez-vous] lorsque Nous donnâmes rendez-vous à Moïse pendant quarante nuits!... Puis en son absence
- Tout ce qui vous a été donné [comme bien] n'est que jouissance de la vie
- N'as-tu pas vu comment ton Seigneur étend l'ombre? S'Il avait voulu, certes, Il l'aurait faite
- Alif, Lâm, Râ. Voici les versets du Livre plein de sagesse.
- Ce n'est en vérité qu'un homme atteint de folie, observez-le donc durant quelque temps.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères