sourate 54 verset 29 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ﴾
[ القمر: 29]
Puis ils appelèrent leur camarade qui prit [son épée] et [la] tua. [Al-Qamar: 29]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Fanadaw Sahibahum Fata`ata Fa`aqara
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 29
Ils appelèrent ensuite leur camarade afin qu’il tue la chamelle. Il se saisit de son sabre et la tua en réponse à l’appel des siens.
Traduction en français
29. Ils appelèrent leur compagnon qui prit (une arme) et l’abattit.
Traduction en français - Rachid Maach
29 Mais ils firent appel à l’un des leurs qui se chargea d’abattre la chamelle.
sourate 54 verset 29 English
But they called their companion, and he dared and hamstrung [her].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est Lui qui fait descendre sur Son serviteur des versets clairs, afin qu'il vous fasse
- Il dit: «Votre prière est exaucée. Restez tous deux sur le chemin droit, et ne
- Non! Ne lui obéis pas; mais prosterne-toi et rapproche-toi.
- A côté de la difficulté est, certes, une facilité!
- Dis: «Qui vous protège la nuit et le jour, contre le [châtiment] du Tout Miséricordieux?»
- Si les mécréants possédaient tout ce qui est sur la terre et autant encore, pour
- Je n'avais aucune connaissance de la cohorte sublime au moment où elle disputait.
- Et une mauvaise parole est pareille à un mauvais arbre, déraciné de la surface de
- nul ne traitera sa venue de mensonge.
- dans lesquelles se trouvent des prescriptions d'une rectitude parfaite.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



