sourate 54 verset 29 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ﴾
[ القمر: 29]
Puis ils appelèrent leur camarade qui prit [son épée] et [la] tua. [Al-Qamar: 29]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Fanadaw Sahibahum Fata`ata Fa`aqara
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 29
Ils appelèrent ensuite leur camarade afin qu’il tue la chamelle. Il se saisit de son sabre et la tua en réponse à l’appel des siens.
Traduction en français
29. Ils appelèrent leur compagnon qui prit (une arme) et l’abattit.
Traduction en français - Rachid Maach
29 Mais ils firent appel à l’un des leurs qui se chargea d’abattre la chamelle.
sourate 54 verset 29 English
But they called their companion, and he dared and hamstrung [her].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ni les mécréants parmi les gens du Livre, ni les Associateurs n'aiment qu'on fasse descendre
- et qu'il [l'agonisant] est convaincu que c'est la séparation (la mort),
- qui évitent [de commettre] les péchés les plus graves ainsi que les turpitudes, et qui
- d'une goutte de sperme quand elle est éjaculée
- Dis: «O mon peuple, agissez selon votre méthode, moi j'agirai [selon la mienne]. Bientôt vous
- Celui qui recevra son livre en sa main droite,
- Quel pire injuste que celui à qui on a rappelé les versets de son Seigneur
- Cela sera pour vous une récompense, et votre effort sera reconnu.
- - Nous dîmes: «Descendez d'ici, vous tous! Toutes les fois que Je vous enverrai un
- Puis les uns se tourneront vers les autres s'interrogeant mutuellement.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



