sourate 107 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ﴾
[ الماعون: 4]
Malheur donc, à ceux qui prient [Al-Maun: 4]
sourate Al-Maun en françaisArabe phonétique
Fawaylun Lilmusallina
Interprétation du Coran sourate Al-Maun Verset 4
Anéantissement et châtiment donc pour ceux qui prient,
Traduction en français
4. Malheur donc à ceux qui prient
Traduction en français - Rachid Maach
4 Malheur donc à ceux qui accomplissent la prière
sourate 107 verset 4 English
So woe to those who pray
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et certes, Nous avons déployé pour les gens, dans ce Coran, toutes sortes d'exemples. Mais
- Ainsi, aucun Messager n'est venu à leurs prédécesseurs sans qu'ils n'aient dit: «C'est un magicien
- Dis: «Dans ce qui m'a été révélé, je ne trouve d'interdit, à aucun mangeur d'en
- et construit au-dessus de vous sept (cieux) renforcés,
- [Joseph] commença par les sacs des autres avant celui de son frère; puis il la
- Au milieu de jardins, de sources,
- Il est le Créateur des cieux et de la terre à partir du néant. Lorsqu'Il
- Et avertis-les du jour qui approche, quand les cœurs remonteront aux gorges, terrifiés (ou angoissés).
- Dis: «Montrez-moi ceux que vous Lui avez donnés comme associés. Eh bien, non! C'est plutôt
- Rappelle, donc, où le Rappel doit être utile.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



