sourate 107 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ﴾
[ الماعون: 4]
Malheur donc, à ceux qui prient [Al-Maun: 4]
sourate Al-Maun en françaisArabe phonétique
Fawaylun Lilmusallina
Interprétation du Coran sourate Al-Maun Verset 4
Anéantissement et châtiment donc pour ceux qui prient,
Traduction en français
4. Malheur donc à ceux qui prient
Traduction en français - Rachid Maach
4 Malheur donc à ceux qui accomplissent la prière
sourate 107 verset 4 English
So woe to those who pray
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- contents de leurs efforts,
- Quand les hypocrites viennent à toi, ils disent: «Nous attestons que tu es certes le
- bien qu'ils se voient l'un l'autre. Le criminel aimerait pouvoir se racheter du châtiment de
- Où que vous soyez, la mort vous atteindra, fussiez-vous dans des tours imprenables. Qu'un bien
- Et pour vous, Il a assujetti le soleil et la lune à une perpétuelle révolution.
- (Rappelle-toi) quand Moïse dit à son valet: «Je n'arrêterai pas avant d'avoir atteint le confluent
- Ceux-là se précipitent vers les bonnes actions et sont les premiers à les accomplir.
- Et si tu les interrogeais, ils diraient très certainement: «Vraiment, nous ne faisions que bavarder
- Et il [leur] dit: «Que voulez-vous, ô envoyés d'Allah?»
- Que l'homme considère donc de quoi il a été créé.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



