sourate 33 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿لِّيَسْأَلَ الصَّادِقِينَ عَن صِدْقِهِمْ ۚ وَأَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا أَلِيمًا﴾
[ الأحزاب: 8]
afin [qu'Allah] interroge les véridiques sur leur sincérité. Et Il a préparé aux infidèles un châtiment douloureux. [Al-Ahzab: 8]
sourate Al-Ahzab en françaisArabe phonétique
Liyas`ala As-Sadiqina `An Sidqihim Wa `A`adda Lilkafirina `Adhabaan `Alimaan
Interprétation du Coran sourate Al-Ahzab Verset 8
Allah a obtenu cet engagement ferme des prophètes afin de questionner les messagers véridiques au sujet de leur véracité, dans la finalité de réduire les mécréants au silence. Allah prépare à l’intention de ceux qui mécroient en Lui et en Ses messagers un châtiment douloureux le Jour de la Résurrection. Il s’agit du feu de l’Enfer.
Traduction en français
8. afin (qu’Allah) interrogeât ceux qui sont sincères sur leur sincérité. Il a préparé aux mécréants un supplice très douloureux.
Traduction en français - Rachid Maach
8 afin d’interroger ceux qui croiront en eux et ceux qui les renieront, auxquels Nous avons préparé un douloureux châtiment.
sourate 33 verset 8 English
That He may question the truthful about their truth. And He has prepared for the disbelievers a painful punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Jonas était certes, du nombre des Messagers.
- - Ils dirent: «Demande pour nous à ton Seigneur qu'Il nous précise ce qu'elle doit
- Le châtiment de ton Seigneur aura lieu inévitablement.
- Les gens t'interrogent au sujet de l'Heure. Dis: «Sa connaissance est exclusive à Allah». Qu'en
- Et quand ils entendent ce qui a été descendu sur le Messager [Muhammad], tu vois
- Et les chevaux, les mulets et les ânes, pour que vous les montiez, et pour
- Nous n'avons envoyé avant toi que des hommes à qui Nous faisions des révélations. Demandez
- qui ne sera jamais interrompu pour eux et où ils seront en désespoir.
- Il n'est pas interrogé sur ce qu'Il fait, mais ce sont eux qui devront rendre
- et n'incitait pas à nourrir le pauvre.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ahzab avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ahzab mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ahzab Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



