sourate 55 verset 15 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ﴾
[ الرحمن: 15]
et Il a créé les djinns de la flamme d'un feu sans fumée. [Ar-Rahman: 15]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Wa Khalaqa Al-Janna Min Marijin Min Narin
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 15
Il créa le père des djinns à partir d’une flamme sans fumée.
Traduction en français
15. Et Il créa les djinns d’un feu pur et sans fumée.
Traduction en français - Rachid Maach
15 et Il a créé les djinns à partir d’un feu pur de toute fumée[1365].
[1365] Selon l’interprétation de nombreux exégètes. Littéralement : d’un mélange de feu.
sourate 55 verset 15 English
And He created the jinn from a smokeless flame of fire.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils t'interrogent: «Qu'est-ce qu'on doit dépenser?» Dis: «Ce que vous dépensez de bien devrait être
- Et ils ont établi entre Lui et les djinns une parenté, alors que les djinns
- Ils répondirent: «Nous cherchons la grande coupe du roi. La charge d'un chameau à qui
- Et on [leur] dira: «Appelez vos associés». Ils les appelleront, mais ceux-ci ne leur répondront
- Et Ismaël, Idris, et Dûl-Kifl! qui étaient tous endurants;
- Puis, lorsqu'ils eurent perdu tout espoir [de ramener Benyamin] ils se concertèrent en secret. Leur
- Alors il les fit tomber par tromperie. Puis, lorsqu'ils eurent goûté de l'arbre, leurs nudités
- Et furent rassemblées pour Salomon, ses armées de djinns, d'hommes et d'oiseaux, et furent placées
- Ni eux ni leurs ancêtres n'en savent rien. Quelle monstrueuse parole que celle qui sort
- Et quiconque aura fait de bonnes œuvres tout en étant croyant, ne craindra ni injustice
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



