sourate 55 verset 15 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ﴾
[ الرحمن: 15]
et Il a créé les djinns de la flamme d'un feu sans fumée. [Ar-Rahman: 15]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Wa Khalaqa Al-Janna Min Marijin Min Narin
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 15
Il créa le père des djinns à partir d’une flamme sans fumée.
Traduction en français
15. Et Il créa les djinns d’un feu pur et sans fumée.
Traduction en français - Rachid Maach
15 et Il a créé les djinns à partir d’un feu pur de toute fumée[1365].
[1365] Selon l’interprétation de nombreux exégètes. Littéralement : d’un mélange de feu.
sourate 55 verset 15 English
And He created the jinn from a smokeless flame of fire.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous avons considéré l'œuvre qu'ils ont accomplie et Nous l'avons réduite en poussière éparpillée.
- Au contraire, quiconque remplit sa promesse et craint Allah... Allah aime les pieux.
- Nous les avons éprouvés comme Nous avons éprouvé les propriétaires du verger qui avaient juré
- On s'est moqué de messagers venus avant toi. Et ceux qui se sont moqués d'eux,
- Quant à son peuple, ils vinrent à lui, accourant. Auparavant ils commettaient des mauvaises actions.
- Hélas, comme j'aurai souhaité que [ma première mort] fût la définitive.
- Ce fut ainsi, parce que leurs Messagers leur avaient apporté les preuves, mais ils se
- Certes, Aaron leur avait bien dit auparavant: «O mon peuple, vous êtes tombés dans la
- et c'est de Lui que je convoite le pardon de mes fautes le Jour de
- - Ne savent-ils pas qu'en vérité Allah sait ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



