sourate 55 verset 15 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ﴾
[ الرحمن: 15]
et Il a créé les djinns de la flamme d'un feu sans fumée. [Ar-Rahman: 15]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Wa Khalaqa Al-Janna Min Marijin Min Narin
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 15
Il créa le père des djinns à partir d’une flamme sans fumée.
Traduction en français
15. Et Il créa les djinns d’un feu pur et sans fumée.
Traduction en français - Rachid Maach
15 et Il a créé les djinns à partir d’un feu pur de toute fumée[1365].
[1365] Selon l’interprétation de nombreux exégètes. Littéralement : d’un mélange de feu.
sourate 55 verset 15 English
And He created the jinn from a smokeless flame of fire.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il [appartient également] à ceux qui, avant eux, se sont installés dans le pays et
- O mon peuple, que votre répugnance et votre hostilité à mon égard ne vous entraînent
- Et éprouvez (la capacité) des orphelins jusqu'à ce qu'ils atteignent (l'aptitude) au mariage; et si
- Et la récompense de l'au-delà est meilleure pour ceux qui ont cru et ont pratiqué
- Ceux contre qui la Parole se réalisera diront: «Voici, Seigneur, ceux que nous avons séduits.
- Ton Seigneur, c'est Lui vraiment le grand Créateur, l'Omniscient.
- Ils dirent: «Ne t'avions-nous pas interdit de [recevoir] du monde?»
- Tout au contraire, adore Allah seul et sois du nombre des reconnaissants».
- qui d'entre vous a perdu la raison.
- et que la terre fera sortir ses fardeaux,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



