sourate 37 verset 10 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Saaffat verset 10 (As-Saaffat - الصافات).
  
   

﴿إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ﴾
[ الصافات: 10]

(Muhammad Hamid Allah)

Sauf celui qui saisit au vol quelque [information]; il est alors pourchassé par un météore transperçant. [As-Saaffat: 10]

sourate As-Saaffat en français

Arabe phonétique

Illa Man Khatifa Al-Khatfata Fa`atba`ahu Shihabun Thaqibaun


Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 10

Excepté le démon qui saisit au vol des mots échangés par les anges et qui ne sont pas encore parvenus aux habitants de la Terre. Un météore brûlant le poursuit alors et les consume, mais il se peut qu’il rapporte à ses frères les mots qu’il a entendus avant que le météore ne le consume et que ces paroles soient transmises à des devins qui profèrent alors cent mensonges à côté de ces mots.


Traduction en français

10. À l’exception de celui qui intercepte furtivement quelques propos, celui-là est alors suivi par un météore (à l’éclat) pénétrant.



Traduction en français - Rachid Maach


10 Certains parviennent néanmoins à saisir furtivement quelques mots, mais sont aussitôt atteints par un météore perçant.


sourate 37 verset 10 English


Except one who snatches [some words] by theft, but they are pursued by a burning flame, piercing [in brightness].

page 446 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 10 sourates As-Saaffat


إلا من خطف الخطفة فأتبعه شهاب ثاقب

سورة: الصافات - آية: ( 10 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 446 )

Versets du Coran en français

  1. C'est ton Seigneur qui connaît mieux ceux qui s'égarent de Son chemin, et Il connaît
  2. Et très certainement, ils porteront leurs fardeaux et d'autres fardeaux en plus de leurs propres
  3. Tu avertis seulement celui qui suit le Rappel (le Coran), et craint le Tout Miséricordieux,
  4. puis Nous en fîmes une goutte de sperme dans un reposoir solide.
  5. Ceux qui redoutent leur Seigneur bien qu'ils ne L'aient jamais vu auront un pardon et
  6. Dis: «Venez, je vais réciter ce que votre Seigneur vous a interdit: ne Lui associez
  7. Ce jour-là est inéluctable. Que celui qui veut prenne donc refuge auprès de son Seigneur.
  8. Du ciel à la terre, Il administre l'affaire, laquelle ensuite monte vers Lui en un
  9. Voilà vraiment une exhortation pour les croyants!
  10. «Seigneur! Ne laisse pas dévier nos cœurs après que Tu nous aies guidés; et accorde-nous

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
sourate As-Saaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Saaffat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Saaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Saaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Saaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Saaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Saaffat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate As-Saaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Saaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Saaffat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Saaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Saaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Saaffat Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Saaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Saaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 4, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères