sourate 42 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَذَٰلِكَ يُوحِي إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ الشورى: 3]
C'est ainsi qu'Allah, le Puissant, le Sage, te fait des révélations, comme à ceux qui ont vécu avant toi. [Ash-Shura: 3]
sourate Ash-Shura en françaisArabe phonétique
Kadhalika Yuhi `Ilayka Wa `Ila Al-Ladhina Min Qablika Allahu Al-`Azizu Al-Hakimu
Interprétation du Coran sourate Ash_shuraa Verset 3
C’est une telle Révélation que fait descendre Allah, le Puissant lorsqu’Il se venge de Ses ennemi, le Sage dans Sa gestion et Sa création.
Traduction en français
3. C’est ainsi que t’envoie Ses révélations, comme à ceux qui t’ont précédé, Allah le Tout-Puissant, le Sage.
Traduction en français - Rachid Maach
3 C’est ainsi qu’Allah, le Tout-Puissant, l’infiniment Sage, fait descendre sur toi Sa révélation comme sur les prophètes qui t’ont précédé.
sourate 42 verset 3 English
Thus has He revealed to you, [O Muhammad], and to those before you - Allah, the Exalted in Might, the Wise.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce jour-là, il y aura des visages rayonnants,
- Bienheureux sont certes les croyants,
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Et si leur indifférence t'afflige énormément, et qu'il est dans ton pouvoir de chercher un
- Et ils ont établi entre Lui et les djinns une parenté, alors que les djinns
- Or, Allah sait bien ce qu'ils dissimulent.
- Et ton peuple traite cela (le Coran) de mensonge, alors que c'est la vérité. Dis:
- et d'autres punitions du même genre.
- en dehors d'Allah. Puis conduisez-les au chemin de la Fournaise.
- Puis Adam reçut de son Seigneur des paroles, et Allah agréa son repentir car c'est
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ash-Shura avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ash-Shura mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ash-Shura Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



