sourate 42 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَذَٰلِكَ يُوحِي إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ الشورى: 3]
C'est ainsi qu'Allah, le Puissant, le Sage, te fait des révélations, comme à ceux qui ont vécu avant toi. [Ash-Shura: 3]
sourate Ash-Shura en françaisArabe phonétique
Kadhalika Yuhi `Ilayka Wa `Ila Al-Ladhina Min Qablika Allahu Al-`Azizu Al-Hakimu
Interprétation du Coran sourate Ash_shuraa Verset 3
C’est une telle Révélation que fait descendre Allah, le Puissant lorsqu’Il se venge de Ses ennemi, le Sage dans Sa gestion et Sa création.
Traduction en français
3. C’est ainsi que t’envoie Ses révélations, comme à ceux qui t’ont précédé, Allah le Tout-Puissant, le Sage.
Traduction en français - Rachid Maach
3 C’est ainsi qu’Allah, le Tout-Puissant, l’infiniment Sage, fait descendre sur toi Sa révélation comme sur les prophètes qui t’ont précédé.
sourate 42 verset 3 English
Thus has He revealed to you, [O Muhammad], and to those before you - Allah, the Exalted in Might, the Wise.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Eloigne-toi d'eux, jusqu'à un certain temps;
- O Mes serviteurs qui avaient cru! Ma terre est bien vaste. Adorez-Moi donc!
- mais seulement pour la recherche de La Face de son Seigneur le Très Haut.
- Et n'eût été la grâce d'Allah sur toi (Muhammad) et Sa miséricorde, une partie d'entre
- Puis, quand il (le mari) vit la tunique déchirée par derrière, il dit: «C'est bien
- Et Nous fîmes pleuvoir sur eux une pluie (de pierres). Et quelle mauvaise pluie que
- en guise d'excuse ou d'avertissement!
- Et s'ils te traitent de menteur, [sache que] le peuple de Noé, les 'Aad, les
- A côté de la difficulté est, certes, une facilité!
- Ne lui a-t-on pas annoncé ce qu'il y avait dans les feuilles de Moïse
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ash-Shura avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ash-Shura mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ash-Shura Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide