sourate 58 verset 15 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ المجادلة: 15]
Allah leur a préparé un dur châtiment. Ce qu'ils faisaient alors était très mauvais. [Al-Mujadila: 15]
sourate Al-Mujadila en françaisArabe phonétique
A`adda Allahu Lahum `Adhabaan Shadidaan `Innahum Sa`a Ma Kanu Ya`maluna
Interprétation du Coran sourate Al-Mujadilah Verset 15
Allah leur réserve un châtiment terrible dans l’au-delà. Il les installera dans la fosse la plus basse de l’Enfer en raison de leurs actions hideuses de mécréance qu’ils perpétraient dans le bas monde.
Traduction en français
15. Allah leur a préparé un terrible supplice, leurs actions étant odieuses.
Traduction en français - Rachid Maach
15 Pour prix de leur odieux comportement, Allah leur a préparé d’horribles tourments.
sourate 58 verset 15 English
Allah has prepared for them a severe punishment. Indeed, it was evil that they were doing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Par le Temps!
- - Et [Allah] dit: «Sors de là [du Paradis], car te voilà banni!
- Et quiconque soumet son être à Allah, tout en étant bienfaisant, s'accroche réellement à l'anse
- Donnez la pleine mesure et n'en faites rien perdre [aux gens].
- Ils seront accoudés sur des tapis doublés de brocart, et les fruits des deux jardins
- Les bons seront, certes, dans un [jardin] de délice,
- Le tonnerre Le glorifie par Sa louange, et aussi les Anges, sous l'effet de Sa
- et célèbre Sa gloire, une partie de la nuit et à la suite des prosternations
- et qu'Allah te donne un puissant secours.
- Le jour où Il vous appellera, vous Lui répondrez en Le glorifiant. Vous penserez cependant
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mujadila avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mujadila mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mujadila Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



