sourate 58 verset 15 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ المجادلة: 15]
Allah leur a préparé un dur châtiment. Ce qu'ils faisaient alors était très mauvais. [Al-Mujadila: 15]
sourate Al-Mujadila en françaisArabe phonétique
A`adda Allahu Lahum `Adhabaan Shadidaan `Innahum Sa`a Ma Kanu Ya`maluna
Interprétation du Coran sourate Al-Mujadilah Verset 15
Allah leur réserve un châtiment terrible dans l’au-delà. Il les installera dans la fosse la plus basse de l’Enfer en raison de leurs actions hideuses de mécréance qu’ils perpétraient dans le bas monde.
Traduction en français
15. Allah leur a préparé un terrible supplice, leurs actions étant odieuses.
Traduction en français - Rachid Maach
15 Pour prix de leur odieux comportement, Allah leur a préparé d’horribles tourments.
sourate 58 verset 15 English
Allah has prepared for them a severe punishment. Indeed, it was evil that they were doing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- A réussi, certes, celui qui la purifie.
- alors qu'ils n'en ont aucune science: ils ne suivent que la conjecture, alors que la
- qui dément et tourne le dos;
- N'est-ce pas là un serment, pour un doué d'intelligence?
- Quiconque Allah guide, voilà le bien guidé. Et quiconque Il égare, voilà les perdants.
- Gloire à Allah. Il est au-dessus de ce qu'ils décrivent!
- Ceux qui redoutent leur Seigneur bien qu'ils ne L'aient jamais vu auront un pardon et
- Ceci [le Coran] constitue pour les hommes une source de clarté, un guide et une
- Et le jour où Il les appellera et qu'Il dira: «Que répondiez-vous aux Messagers?»
- Et quand vous vous serez séparés d'eux et de ce qu'ils adorent en dehors d'Allah,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mujadila avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mujadila mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mujadila Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères