sourate 26 verset 43 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 43 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ﴾
[ الشعراء: 43]

(Muhammad Hamid Allah)

Moïse leur dit: «Jetez ce que vous avez à jeter». [Ach-Chuara: 43]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Qala Lahum Musa `Alqu Ma `Antum Mulquna


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 43

Persuadé qu’il allait être secouru par Allah et par désir de montrer que les prouesses dont il était capable n’étaient pas de la magie, Moïse dit aux magiciens: Jetez les cordes et les bâtons que vous comptez jeter.


Traduction en français

43. Moïse leur dit : « Jetez ce que vous avez à jeter. »



Traduction en français - Rachid Maach


43 Moïse leur lança : « Jetez ce que vous avez à jeter ! »


sourate 26 verset 43 English


Moses said to them, "Throw whatever you will throw."

page 369 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 43 sourates Ach-Chuara


قال لهم موسى ألقوا ما أنتم ملقون

سورة: الشعراء - آية: ( 43 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 369 )

Versets du Coran en français

  1. Et supporte patiemment la décision de ton Seigneur. Car en vérité, tu es sous Nos
  2. [Allah] lui dit: «Ainsi sera-t-il! Ton Seigneur a dit: «Ceci m'est facile. Et avant cela,
  3. «Par Allah, dirent-ils, vous savez certes que nous ne sommes pas venus pour semer la
  4. Eh bien comment seront-ils, quand Nous les aurons rassemblés, en un jour sur quoi il
  5. O communauté des djinns et des humains, ne vous est-il pas venu des messagers, choisis
  6. Et après lui, Nous dîmes aux Enfants d'Israël: «Habitez la terre». Puis, lorsque viendra la
  7. Et elle vogua en les emportant au milieu des vagues comme des montagnes. Et Noé
  8. C'est Nous qui ressuscitons les morts et écrivons ce qu'ils ont fait [pour l'au-delà] ainsi
  9. Celui qui donne et craint (Allah)
  10. Ni les Juifs, ni les Chrétiens ne seront jamais satisfaits de toi, jusqu'à ce que

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 3, 2024

Donnez-nous une invitation valide