sourate 31 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ﴾
[ لقمان: 4]
qui accomplissent la Salât, acquittent la Zakât et qui croient avec certitude en l'au-delà. [Luqman: 4]
sourate Luqman en françaisArabe phonétique
Al-Ladhina Yuqimuna As-Salaata Wa Yu`utuna Az-Zakaata Wa Hum Bil-`Akhirati Hum Yuqinuna
Interprétation du Coran sourate Luqman Verset 4
Ce sont eux qui accomplissent la prière de la manière la plus complète, s’acquittent de l’aumône légale en la prélevant de leurs richesses et sont convaincus que le Jour de la Résurrection, ils seront ressuscités, qu’ils rendront des comptes et qu’ils seront récompensés ou punis
Traduction en français
4. qui accomplissent la Çalât, s’acquittent de la Zakât et qui croient avec certitude à la vie future.
Traduction en français - Rachid Maach
4 qui accomplissent la prière, s’acquittent de l’aumône et ont une foi inébranlable en l’au-delà.
sourate 31 verset 4 English
Who establish prayer and give zakah, and they, of the Hereafter, are certain [in faith].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce Coran raconte aux Enfants d'Israël la plupart des sujets sur lesquels ils divergent,
- Et il y aura pour toi certes, une récompense jamais interrompue.
- [Dis:] «Quiconque est ennemi d'Allah, de Ses anges, de Ses messagers, de Gabriel et de
- n'épargnant rien sur son passage sans le réduire en poussière.
- Ceux qui sont restés dans leurs foyers dirent à leurs frères: «S'ils nous avaient obéi,
- Et dis: «Seigneur, fais-moi débarquer d'un débarquement béni. Tu es Celui qui procure le meilleur
- Et sur ses côtés [se tiendront] les Anges, tandis que huit, ce jour-là, porteront au-dessus
- Et Nous avons fait traverser la Mer aux Enfants d'Israël. Ils passèrent auprès d'un peuple
- Est-ce vous qui avez créé son arbre ou [en] sommes Nous le Créateur?
- Il nous a été révélé que le châtiment est pour celui qui refuse d'avoir foi
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Luqman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Luqman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Luqman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères