sourate 76 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلًا﴾
[ الإنسان: 18]
puisé là-dedans à une source qui s'appelle Salsabîl. [Al-Insan: 18]
sourate Al-Insan en françaisArabe phonétique
Aynaan Fiha Tusamma Salsabilaan
Interprétation du Coran sourate Al-Insan Verset 18
Ils boiront d’une source du Paradis nommée Salsabîl.
Traduction en français
18. puisée à une source du nom de Salsabîl.
Traduction en français - Rachid Maach
18 puisé à une source du Paradis appelée Salsabîl.
sourate 76 verset 18 English
[From] a fountain within Paradise named Salsabeel.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et il en fit une parole qui devait se perpétuer parmi sa descendance. Peut-être reviendront-ils?
- Ceux des vôtres que la mort frappe et qui laissent des épouses: celles-ci doivent observer
- Si tu leur demandes: «Qui a fait descendre du ciel une eau avec laquelle Il
- La sanction d'une mauvaise action est une mauvaise action [une peine] identique. Mais quiconque pardonne
- Nous ne faisons descendre les Anges qu'avec la vérité; et alors, il ne leur sera
- d'une source de laquelle boiront les serviteurs d'Allah et ils la feront jaillir en abondance.
- Dis à ceux des Bédouins qui restèrent en arrière: «vous serez bientôt appelés contre des
- Certes, Nous avons éprouvé ceux qui ont vécu avant eux; [Ainsi] Allah connaît ceux qui
- Il dit: «Tu sais fort bien que ces choses [les miracles], seul le Seigneur des
- Louange à Allah qui a créé les cieux et la terre, et établi les ténèbres
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Insan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Insan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Insan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



