sourate 79 verset 30 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا﴾
[ النازعات: 30]
Et quant à la terre, après cela, Il l'a étendue: [An-Naziat: 30]
sourate An-Naziat en françaisArabe phonétique
Wa Al-`Arđa Ba`da Dhalika Dahaha
Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 30
Pour ce qui est de la Terre, Il l’a étendue après qu’Il ait créé le Ciel et l’a pourvue de bienfaits.
Traduction en français
30. La terre, après cela, Il l’a nivelée.
Traduction en français - Rachid Maach
30 Il a, après cela, étendu[1545] la terre,
[1545] Ses bienfaits sur. En effet, selon certains exégètes, dont At-Tabari et Ibn Kathîr, le terme « étendu » est expliqué par les versets 31 et 32.
sourate 79 verset 30 English
And after that He spread the earth.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils auront des houris aux yeux, grands et beaux,
- Quiconque fait une bonne œuvre, c'est pour son bien. Et quiconque fait le mal, il
- qui disent, quand un malheur les atteint: «Certes nous sommes à Allah, et c'est à
- Et dis à Mes serviteurs d'exprimer les meilleures paroles, car le Diable sème la discorde
- Que celui qui est aisé dépense de sa fortune; et que celui dont les biens
- - Tu n'as (Muhammad) aucune part dans l'ordre (divin) - qu'Il (Allah) accepte leur repentir
- Et quand on récite le Coran, prêtez-lui l'oreille attentivement et observez le silence, afin que
- Et combattez dans le sentier d'Allah. Et sachez qu'Allah est Audient et Omniscient.
- Ne voient-ils pas qu'Allah qui a créé les cieux et la terre, et qui n'a
- Dis: «Je ne suis qu'un homme comme vous. Il m'a été révélé que votre Dieu
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



