sourate 79 verset 30 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا﴾
[ النازعات: 30]
Et quant à la terre, après cela, Il l'a étendue: [An-Naziat: 30]
sourate An-Naziat en françaisArabe phonétique
Wa Al-`Arđa Ba`da Dhalika Dahaha
Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 30
Pour ce qui est de la Terre, Il l’a étendue après qu’Il ait créé le Ciel et l’a pourvue de bienfaits.
Traduction en français
30. La terre, après cela, Il l’a nivelée.
Traduction en français - Rachid Maach
30 Il a, après cela, étendu[1545] la terre,
[1545] Ses bienfaits sur. En effet, selon certains exégètes, dont At-Tabari et Ibn Kathîr, le terme « étendu » est expliqué par les versets 31 et 32.
sourate 79 verset 30 English
And after that He spread the earth.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O vous qui avez cru! Ne prenez pas pour alliés des gens contre lesquels Allah
- Après cela Allah, accueillera le repentir de qui Il veut, car Allah est Pardonneur et
- Pourquoi ne lui a-t-on pas lancé des bracelets d'or? Pourquoi les Anges ne l'ont-ils pas
- Dis: «Adorez-vous, au lieu d'Allah, ce qui n'a le pouvoir de vous faire ni le
- Ceux qui croient et font de bonnes œuvres... vraiment Nous ne laissons pas perdre la
- Nulle fatigue ne les y touchera. Et on ne les en fera pas sortir.
- Fi de vous et de ce que vous adorez en dehors d'Allah! Ne raisonnez-vous pas?»
- N'ont-ils pas vu qu'Allah qui a créé les cieux et la terre est capable de
- Ils dirent: «Nous voulons en manger, rassurer ainsi nos cœurs, savoir que tu nous as
- puis en a fait alors les deux éléments de couple: le mâle et la femelle?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



