sourate 67 verset 15 , Traduction française du sens du verset.
﴿هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ ذَلُولًا فَامْشُوا فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا مِن رِّزْقِهِ ۖ وَإِلَيْهِ النُّشُورُ﴾
[ الملك: 15]
C'est Lui qui vous a soumis la terre: parcourez donc ses grandes étendues. Mangez de ce qu'Il vous fournit. Vers Lui est la Résurrection. [Al-Mulk: 15]
sourate Al-Mulk en françaisArabe phonétique
Huwa Al-Ladhi Ja`ala Lakumu Al-`Arđa Dhalulaan Famshu Fi Manakibiha Wa Kulu Min Rizqihi Wa `Ilayhi An-Nushuru
Interprétation du Coran sourate Al-Mulk Verset 15
Il est Celui qui fit de la Terre un lieu où il est aisé et facile de vivre. Parcourez donc ses étendues et ses pourtours et mangez de la subsistance qu’Il y a placée. C’est vers Lui Seul que vous serez ressuscités afin de rendre des comptes et d’être rétribués.
Traduction en français
15. C’est Lui Qui fit pour vous la terre si soumise. Parcourez-la donc par monts et par vaux ! Nourrissez-vous des biens qu’Il vous dispense. C’est vers Lui que se fera la Résurrection.
Traduction en français - Rachid Maach
15 C’est Lui qui vous a facilité la vie[1461] sur terre. Parcourez donc ses contrées et nourrissez-vous des dons du Seigneur. C’est vers Lui que vous serez rassemblés.
[1461] Et vos déplacements.
sourate 67 verset 15 English
It is He who made the earth tame for you - so walk among its slopes and eat of His provision - and to Him is the resurrection.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous avons en effet, donné le Livre à Moïse, - après avoir fait périr les
- Voilà quelques nouvelles de l'Inconnaissable que Nous te révélons. Tu ne les savais pas, ni
- Pourquoi n'ont-ils pas produit [à l'appui de leurs accusations] quatre témoins? S'ils ne produisent pas
- Du côté droit du Mont (Sinaï) Nous l'appelâmes et Nous le fîmes approcher tel un
- voguant sous Nos yeux: récompense pour celui qu'on avait renié [Noé].
- Et pour que les cœurs de ceux qui ne croient pas à l'au-delà se penchent
- Et les magiciens vinrent à Pharaon en disant: «Y aura-t-il vraiment une récompense pour nous,
- Ils dirent: «Croirons-nous en toi, alors que ce sont les plus vils qui te suivent.
- Ils dirent: «Nous voyons en toi et en ceux qui sont avec toi, des porteurs
- Et une mauvaise parole est pareille à un mauvais arbre, déraciné de la surface de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mulk avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mulk mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mulk Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères