sourate 50 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿تَبْصِرَةً وَذِكْرَىٰ لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ﴾
[ ق: 8]
à titre d'appel à la clairvoyance et un rappel pour tout serviteur repentant. [Qaf: 8]
sourate Qaf en françaisArabe phonétique
Tabsiratan Wa Dhikra Likulli `Abdin Munibin
Interprétation du Coran sourate Qaf Verset 8
Nous avons créé tout cela en guise de clairvoyance et de rappel, à l’attention de tout serviteur qui se repent à son Seigneur.
Traduction en français
8. Voilà qui est à méditer et à retenir par tout serviteur qui aime à se repentir.
Traduction en français - Rachid Maach
8 Voilà de quoi ouvrir les yeux de tout serviteur en quête de vérité et l’inciter à méditer.
sourate 50 verset 8 English
Giving insight and a reminder for every servant who turns [to Allah].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- pour qu'Il vous pardonne vos péchés et qu'Il vous donne un délai jusqu'à un terme
- Ce sera pour eux une piètre jouissance, mais un douloureux châtiment les attend.
- car chacun d'eux, ce jour-là, aura son propre cas pour l'occuper.
- Invoquez votre Seigneur en toute humilité et recueillement et avec discrétion. Certes, Il n'aime pas
- à Allah?» «Ils se sont écartés de nous, diront-ils. Ou plutôt, nous n'invoquions rien, auparavant».
- Son Seigneur l'agréa alors du bon agrément, la fit croître en belle croissance. Et Il
- Et que d'Anges dans les cieux dont l'intercession ne sert à rien, sinon qu'après qu'Allah
- Le jour où vous tournerez le dos en déroute, sans qu'il y ait pour vous
- Or, pas une preuve ne leur vient, parmi les preuves de leur Seigneur sans qu'ils
- L'Enfer leur servira de lit et, comme couverture, ils auront des voiles de ténèbres. Ainsi
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Qaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Qaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Qaf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères