sourate 74 verset 15 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ﴾
[ المدثر: 15]
Cependant, il convoite [de Moi] que Je lui donne davantage. [Al-Muddathir: 15]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Thumma Yatma`u `An `Azida
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 15
Puis après cela, il attend de Moi que Je lui donne davantage malgré sa mécréance.
Traduction en français
15. Livré à sa convoitise, il espère que Je lui donnerai davantage !
Traduction en français - Rachid Maach
15 mais qui attend de Moi toujours davantage.
sourate 74 verset 15 English
Then he desires that I should add more.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mon autorité est anéantie et m'a quitté!»
- [De ces bêtes-là] vous tirez des avantages jusqu'à un terme fixé; puis son lieu d'immolation
- En vérité notre Seigneur - que Sa grandeur soit exaltée - ne S'est donné ni
- Et ne tuez pas vos enfants par crainte de pauvreté; c'est Nous qui attribuons leur
- Dis: «Voulez-vous que Nous vous apprenions lesquels sont les plus grands perdants, en œuvres?
- Ce sont certes des mécréants, ceux qui disent: «En vérité, Allah est le troisième de
- Et Nous avions donné à Moïse le Livre dont Nous avions fait un guide pour
- - Dis: «Si l'Ultime demeure auprès d'Allah est pour vous seuls, à l'exclusion des autres
- Ainsi fut exterminé le dernier reste de ces injustes. Et louange à Allah, Seigneur de
- Il n'y a pas d'empêchement à l'aveugle, au boiteux, au malade, ainsi qu'à vous-mêmes de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères