sourate 12 verset 93 , Traduction française du sens du verset.
﴿اذْهَبُوا بِقَمِيصِي هَٰذَا فَأَلْقُوهُ عَلَىٰ وَجْهِ أَبِي يَأْتِ بَصِيرًا وَأْتُونِي بِأَهْلِكُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ يوسف: 93]
Emportez ma tunique que voici, et appliquez-la sur le visage de mon père: il recouvrera [aussitôt] la vue. Et amenez-moi toute votre famille». [Yusuf: 93]
sourate Yusuf en françaisArabe phonétique
Adh/habu Biqamisi Hadha Fa`alquhu `Ala Wajhi `Abi Ya`ti Basiraan Wa `Tuni Bi`ahlikum `Ajma`ina
Interprétation du Coran sourate Yusuf Verset 93
Après qu’ils l’eussent informé que son père avait perdu la vue, il leur tendit sa tunique et dit: Emmenez ma tunique que voici et posez-la sur le visage de mon père. Il recouvrera aussitôt la vue. Veillez aussi à revenir accompagnés de toutes vos familles.
Traduction en français
93. Prenez avec vous ma tunique que voici. Mettez-la sur le visage de mon père : il recouvrera la vue ; puis ramenez vers moi toute votre famille. »
Traduction en français - Rachid Maach
93 Emportez ma tunique que voici et placez-la sur le visage de mon père qui recouvrera la vue, puis revenez avec l’ensemble de votre famille. »
sourate 12 verset 93 English
Take this, my shirt, and cast it over the face of my father; he will become seeing. And bring me your family, all together."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les notables de son peuple qui avaient mécru, dirent alors: «Nous ne voyons en toi
- et les voilà courant sur leurs traces.
- Certes, Joseph vous est venu auparavant avec les preuves évidentes, mais vous n'avez jamais cessé
- Quiconque obéit à Allah et au Messager... ceux-là seront avec ceux qu'Allah a comblés de
- Pour y demeurer éternellement tant que dureront les cieux et la terre - à moins
- et il pensait que jamais il ne ressusciterait
- et qui préservent leurs sexes [de tout rapport],
- Que leurs biens et leurs enfants ne t'émerveillent point! Allah ne veut par là que
- Les hypocrites, hommes et femmes, appartiennent les uns aux autres. Ils commandent le blâmable, interdisent
- Vous avez connu la première création. Ne vous rappelez-vous donc pas?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yusuf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yusuf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yusuf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



