sourate 12 verset 93 , Traduction française du sens du verset.
﴿اذْهَبُوا بِقَمِيصِي هَٰذَا فَأَلْقُوهُ عَلَىٰ وَجْهِ أَبِي يَأْتِ بَصِيرًا وَأْتُونِي بِأَهْلِكُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ يوسف: 93]
Emportez ma tunique que voici, et appliquez-la sur le visage de mon père: il recouvrera [aussitôt] la vue. Et amenez-moi toute votre famille». [Yusuf: 93]
sourate Yusuf en françaisArabe phonétique
Adh/habu Biqamisi Hadha Fa`alquhu `Ala Wajhi `Abi Ya`ti Basiraan Wa `Tuni Bi`ahlikum `Ajma`ina
Interprétation du Coran sourate Yusuf Verset 93
Après qu’ils l’eussent informé que son père avait perdu la vue, il leur tendit sa tunique et dit: Emmenez ma tunique que voici et posez-la sur le visage de mon père. Il recouvrera aussitôt la vue. Veillez aussi à revenir accompagnés de toutes vos familles.
Traduction en français
93. Prenez avec vous ma tunique que voici. Mettez-la sur le visage de mon père : il recouvrera la vue ; puis ramenez vers moi toute votre famille. »
Traduction en français - Rachid Maach
93 Emportez ma tunique que voici et placez-la sur le visage de mon père qui recouvrera la vue, puis revenez avec l’ensemble de votre famille. »
sourate 12 verset 93 English
Take this, my shirt, and cast it over the face of my father; he will become seeing. And bring me your family, all together."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «A qui appartient la terre et ceux qui y sont? si vous savez».
- C'est Nous qui hériterons ce dont il parle, tandis qu'il viendra à Nous, tout seul.
- Et ils (les mecquois) disent: «O toi sur qui on a fait descendre le Coran,
- Ni vos biens ni vos enfants ne vous rapprocheront à proximité de Nous. Sauf celui
- et que je te guide vers ton Seigneur afin que tu Le craignes?»
- Nous l'avons certes, fait descendre (le Coran) pendant la nuit d'Al-Qadr.
- Nous avons commandé à l'homme [la bienfaisance envers] ses père et mère; sa mère l'a
- Brûlez dedans! Supportez ou ne supportez pas, ce sera égal pour vous: vous n'êtes rétribués
- (Allah) dit: «Sors d'ici, te voilà banni;
- Et qui dispersent largement [dans toutes les directions].
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yusuf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yusuf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yusuf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



