sourate 26 verset 151 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ﴾
[ الشعراء: 151]
N'obéissez pas à l'ordre des outranciers, [Ach-Chuara: 151]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Wa La Tuti`u `Amra Al-Musrifina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 151
Ne vous soumettez pas à ce que vous ordonnent ceux qui se sont lésés eux-mêmes par leurs actes de désobéissance.
Traduction en français
151. Et n’obéissez point aux ordres des transgresseurs,
Traduction en français - Rachid Maach
151 N’écoutez pas ceux qui se livrent à tous les excès,
sourate 26 verset 151 English
And do not obey the order of the transgressors,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et dans les cieux et sur la terre, que de signes auprès desquels les gens
- Louange à Allah à qui appartient tout ce qui est dans les cieux et tout
- - Ils dirent: «O notre père, implore pour nous la rémission de nos péchés. Nous
- Alors Noé dit: «Seigneur, je cherche Ta protection contre toute demande de ce dont je
- Que les mécréants ne pensent pas qu'ils Nous ont échappé. Non, ils ne pourront jamais
- Ceux qui redoutent leur Seigneur bien qu'ils ne L'aient jamais vu auront un pardon et
- En vérité; L'Heure va arriver: pas de doute là-dessus; mais la plupart des gens n'y
- Si les deux se séparent, Allah de par Sa largesse, accordera à chacun d'eux un
- Nous l'avons fait descendre en une nuit bénie, Nous sommes en vérité Celui qui avertit,
- Mais celui qui se sera repenti, qui aura cru et fait le bien, il se
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



