sourate 43 verset 55 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Az-Zukhruf verset 55 (Az-Zukhruf - الزخرف).
  
   

﴿فَلَمَّا آسَفُونَا انتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ الزخرف: 55]

(Muhammad Hamid Allah)

Puis lorsqu'ils Nous eurent irrité, Nous Nous vengeâmes d'eux et les noyâmes tous. [Az-Zukhruf: 55]

sourate Az-Zukhruf en français

Arabe phonétique

Falamma `Asafuna Antaqamna Minhum Fa`aghraqnahum `Ajma`ina


Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 55

Puis lorsque leur persistance à mécroire provoqua Notre colère, Nous Nous vengeâmes d’eux en les noyant jusqu’au dernier.


Traduction en français

55. Irrité de leur comportement, Nous tirâmes vengeance d’eux et les noyâmes tous autant qu’ils étaient.



Traduction en français - Rachid Maach


55 Lorsqu’ils eurent provoqué Notre courroux, Nous tirâmes vengeance d’eux, les engloutissant tous sous les eaux.


sourate 43 verset 55 English


And when they angered Us, We took retribution from them and drowned them all.

page 493 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 55 sourates Az-Zukhruf


فلما آسفونا انتقمنا منهم فأغرقناهم أجمعين

سورة: الزخرف - آية: ( 55 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 493 )

Versets du Coran en français

  1. Tout ce que vous possédez s'épuisera, tandis que ce qui est auprès d'Allah durera. Et
  2. Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
  3. De même, Ismaël, Elisée, Jonas et Lot. Chacun d'eux Nous l'avons favorisé par dessus le
  4. Ceux qui lancent des accusations contre des femmes vertueuses, chastes [qui ne pensent même pas
  5. - Ne savent-ils pas qu'en vérité Allah sait ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent?
  6. Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
  7. Et si vous punissez, infligez [à l'agresseur] une punition égale au tort qu'il vous a
  8. Dis: «C'est le Saint Esprit [Gabriel] qui l'a fait descendre de la part de ton
  9. pour faire revivre par elle une contrée morte, et donner à boire aux multiples bestiaux
  10. En vérité, dans la création des cieux et de la terre, et dans l'alternance de

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
sourate Az-Zukhruf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Az-Zukhruf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Az-Zukhruf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Az-Zukhruf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Az-Zukhruf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Az-Zukhruf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Az-Zukhruf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Az-Zukhruf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Az-Zukhruf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Az-Zukhruf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Az-Zukhruf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Az-Zukhruf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Az-Zukhruf Al Hosary
Al Hosary
sourate Az-Zukhruf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Az-Zukhruf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 15, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères