sourate 56 verset 89 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ﴾
[ الواقعة: 89]
alors (il aura) du repos, de la grâce et un Jardin de délices. [Al-Waqia: 89]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Farawhun Wa Rayhanun Wa Jannatu Na`imin
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 89
il connaîtra une tranquillité jamais suivie de peine, une subsistance agréable, une miséricorde ainsi qu’un Jardin où il jouit de tout ce que son âme désire.
Traduction en français
89. Il y aura alors pour lui repos, grâce et Jardin des délices.
Traduction en français - Rachid Maach
89 il est promis au repos éternel dans le Jardin de la félicité.
sourate 56 verset 89 English
Then [for him is] rest and bounty and a garden of pleasure.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Tout bien qui t'atteint vient d'Allah, et tout mal qui t'atteint vient de toi-même. Et
- Voilà un exposé pour les gens, un guide, et une exhortation pour les pieux.
- en récompense pour ce qu'ils faisaient.
- Dis à ceux qui ne croient pas: «Vous serez vaincus bientôt; et vous serez rassemblés
- Allah retient les cieux et la terre pour qu'ils ne s'affaissent pas. Et s'ils s'affaissaient,
- Et quand un malheur touche l'homme, il appelle son Seigneur en se tournant vers Lui.
- Béni soit celui dans la main de qui est la royauté, et Il est Omnipotent.
- Dis: «Il m'a été ordonné d'adorer Allah en Lui vouant exclusivement le culte,
- Si tu les voyais, quand ils comparaîtront devant leur Seigneur. Il leur dira: «Cela n'est-il
- afin qu'[Allah] récompense par Sa grâce ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres. En
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères