sourate 4 verset 151 , Traduction française du sens du verset.
﴿أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ حَقًّا ۚ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا﴾
[ النساء: 151]
les voilà les vrais mécréants! Et Nous avons préparé pour les mécréants un châtiment avilissant. [An-Nisa: 151]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
Ula`ika Humu Al-Kafiruna Haqqaan Wa `A`tadna Lilkafirina `Adhabaan Muhinaan
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 151
Ceux qui empruntent cette voie sont les véritables mécréants puisque celui qui mécroit en tous les messagers ou en certains seulement mécroit en Allah et en Son Messager. Nous avons préparé pour les mécréants un châtiment humiliant le Jour de la Résurrection afin de les punir de ne pas avoir cru en Allah et en Ses messagers.
Traduction en français
151. ceux-là, vraiment, sont les mécréants. Et Nous avons préparé aux mécréants un supplice humiliant.
Traduction en français - Rachid Maach
151 ceux-là sont les véritables mécréants. Or, Nous avons préparé aux impies un châtiment humiliant.
sourate 4 verset 151 English
Those are the disbelievers, truly. And We have prepared for the disbelievers a humiliating punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- N'est-ce pas Lui qui a créé les cieux et la terre et qui vous a
- Le soleil ne peut rattraper la lune, ni la nuit devancer le jour; et chacun
- Les gens d'Al-Ayka traitèrent de menteurs les Messagers.
- Ils diront: «vos Messagers, ne vous apportaient-ils pas les preuves évidentes?» Ils diront: «Si»! Ils
- Et quand on leur dit: «Venez que le Messager d'Allah implore le pardon pour vous»,
- Appréhendez-vous de faire précéder d'aumônes votre entretien? Mais, si vous ne l'avez pas fait et
- Ils dirent: «Es-tu venu à nous pour nous détourner de nos divinités? Eh bien, apporte-nous
- ils ne disposeront d'aucune intercession, sauf celui qui aura pris un engagement avec le Tout
- et quand je suis malade, c'est Lui qui me guérit,
- Donc, ton Seigneur déversa sur eux un fouet du châtiment.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



