sourate 56 verset 92 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Waqia verset 92 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ﴾
[ الواقعة: 92]

(Muhammad Hamid Allah)

Et s'il est de ceux qui avaient traité de mensonge (la résurrection) et s'étaient égarés, [Al-Waqia: 92]

sourate Al-Waqia en français

Arabe phonétique

Wa `Amma `In Kana Mina Al-Mukadhibina Ađ-Đallina


Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 92

Mais s’il est du nombre de ceux qui traitaient de mensonge ce que le Messager a apporté, de ceux qui s’étaient égarés du droit chemin,


Traduction en français

92. Et s’il est du nombre des négateurs fourvoyés,



Traduction en français - Rachid Maach


92 Mais s’il est du nombre des négateurs égarés,


sourate 56 verset 92 English


But if he was of the deniers [who were] astray,

page 537 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 92 sourates Al-Waqia


وأما إن كان من المكذبين الضالين

سورة: الواقعة - آية: ( 92 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 537 )

Versets du Coran en français

  1. Alors, les Anges se prosternèrent tous ensemble,
  2. Qu'ils nient ce que nous leur avons donné et jouissent des biens de ce monde!
  3. puis je les assaillerai de devant, de derrière, de leur droite et de leur gauche.
  4. Et Nous leur avons destiné des compagnons inséparables [des démons] qui leur ont enjolivé ce
  5. Ceux qui complotaient des méfaits sont-ils à l'abri de ce qu'Allah les engloutisse en terre
  6. jusqu'à ce que par le châtiment Nous saisissions les plus aisés parmi eux et voilà
  7. N'as-tu pas vu comment ton Seigneur étend l'ombre? S'Il avait voulu, certes, Il l'aurait faite
  8. En vérité c'est Nous qui avons fait descendre sur toi le Coran graduellement.
  9. Et c'est Lui qui commence la création puis la refait; et cela Lui est plus
  10. Quoi! Quand nous serons morts et réduits en poussière...? Ce serait revenir de loin!»

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
sourate Al-Waqia Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Waqia Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Waqia Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Waqia Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Waqia Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Waqia Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Waqia Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Waqia Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Waqia Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Waqia Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Waqia Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Waqia Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Waqia Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Waqia Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Waqia Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, July 25, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères