sourate 56 verset 92 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ﴾
[ الواقعة: 92]
Et s'il est de ceux qui avaient traité de mensonge (la résurrection) et s'étaient égarés, [Al-Waqia: 92]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Wa `Amma `In Kana Mina Al-Mukadhibina Ađ-Đallina
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 92
Mais s’il est du nombre de ceux qui traitaient de mensonge ce que le Messager a apporté, de ceux qui s’étaient égarés du droit chemin,
Traduction en français
92. Et s’il est du nombre des négateurs fourvoyés,
Traduction en français - Rachid Maach
92 Mais s’il est du nombre des négateurs égarés,
sourate 56 verset 92 English
But if he was of the deniers [who were] astray,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- (autre) que le chemin de l'Enfer où ils demeureront éternellement. Et cela est facile à
- Et quand Allah dira: «O Jésus, fils de Marie, rappelle-toi Mon bienfait sur toi et
- Et quand ils se disputeront dans le Feu, les faibles diront à ceux qui s'enflaient
- - Et ils t'interrogent sur la menstruation des femmes. - Dis: «C'est un mal. Eloignez-vous
- Et quiconque ne répond pas au prédicateur d'Allah ne saura échapper au pouvoir [d'Allah] sur
- Voilà l'Enfer que les criminels traitaient de mensonge.
- Quiconque prête à Allah de bonne grâce, Il le lui rendra multiplié plusieurs fois. Allah
- O mon père, n'adore pas le Diable, car le Diable désobéit au Tout Miséricordieux.
- Et c'est ainsi que Nous t'avons révélé un Coran arabe, afin que tu avertisses la
- ou vous profitent-elles? ou vous nuisent-elles?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



