sourate 26 verset 154 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ الشعراء: 154]
Tu n'es qu'un homme comme nous. Apporte donc un prodige, si tu es du nombre des véridiques». [Ach-Chuara: 154]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Ma `Anta `Illa Basharun Mithluna Fa`ti Bi`ayatin `In Kunta Mina As-Sadiqina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 154
Tu n’es qu’un être humain comme nous, et rien ne te distingue de nous et fait de toi un messager. Apporte-nous donc la preuve que tu es un messager si tu es véridique.
Traduction en français
154. Tu n’es qu’un humain comme nous, ou alors produis un prodige si tu dis vrai. »
Traduction en français - Rachid Maach
154 Tu n’es qu’un être humain comme nous. Produis donc un miracle, si tu dis la vérité. »
sourate 26 verset 154 English
You are but a man like ourselves, so bring a sign, if you should be of the truthful."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Non!... Par la lune!
- «Apporte-la, dit [Pharaon], si tu es du nombre des véridiques».
- Dis: «Il est Allah, Unique.
- et qu'Il distingue les hypocrites. On avait dit à ceux-ci: «Venez combattre dans le sentier
- Alif, Lâm, Mîm, Sâd.
- Bientôt vous vous rappellerez ce que je vous dis; et je confie mon sort à
- Lorsqu'il vit du feu, il dit à sa famille: «Restez ici! Je vois du feu
- Et quant aux Tamûd, Nous les guidâmes; mais ils ont préféré l'aveuglement à la guidée.
- Et lorsque Nos prodiges leur parvinrent, clairs et explicites, ils dirent: «C'est là une magie
- Et s'ils se maintenaient dans la bonne direction, Nous les aurions abreuvés, certes d'une eau
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



