sourate 20 verset 5 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ta-Ha verset 5 (Ta-Ha - طه).
  
   

﴿الرَّحْمَٰنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَىٰ﴾
[ طه: 5]

(Muhammad Hamid Allah)

Le Tout Miséricordieux S'est établi «Istawâ» sur le Trône. [Ta-Ha: 5]

sourate Ta-Ha en français

Arabe phonétique

Ar-Rahmanu `Ala Al-`Arshi Astawa


Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 5

Le Tout Miséricordieux s’est élevé, d’une manière qui sied à Sa Majesté, au-dessus du Trône.


Traduction en français

5. Le Tout Clément S’est installé avec une infinie Majesté (istawâ) sur le Trône.



Traduction en français - Rachid Maach


5 le Tout Miséricordieux, qui s’est élevé sur le Trône en toute majesté.


sourate 20 verset 5 English


The Most Merciful [who is] above the Throne established.

page 312 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 5 sourates Ta-Ha


الرحمن على العرش استوى

سورة: طه - آية: ( 5 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 312 )

Versets du Coran en français

  1. Est-ce que les gens pensent qu'on les laissera dire: «Nous croyons!» sans les éprouver?
  2. Lot crut en lui. Il dit: «Moi, j'émigre vers mon Seigneur, car c'est Lui le
  3. Et ceux qui avaient mécru seront conduits par groupes à l'Enfer. Puis, quand ils y
  4. Ne faiblissez pas dans la poursuite du peuple [ennemi]. Si vous souffrez, lui aussi souffre
  5. Leurs regards seront abaissés, et l'avilissement les couvrira. Or, ils étaient appelés à la Prosternation
  6. Et il en est parmi eux ceux qui font du tort au Prophète et disent:
  7. Au contraire Nous avons accordé une jouissance [temporaire] à ceux-là comme à leurs ancêtres jusqu'à
  8. Ils dirent: «Amenez-le sous les yeux des gens afin qu'ils puissent témoigner.
  9. Et quand ils rencontrent des croyants, ils disent: «Nous croyons» et, une fois seuls entre
  10. Nous lachâmes sur eux un seul Cri, et voilà qu'ils furent réduits à l'état de

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
sourate Ta-Ha Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ta-Ha Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ta-Ha Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ta-Ha Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ta-Ha Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ta-Ha Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ta-Ha Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ta-Ha Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ta-Ha Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ta-Ha Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ta-Ha Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ta-Ha Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ta-Ha Al Hosary
Al Hosary
sourate Ta-Ha Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ta-Ha Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, June 25, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères