sourate 66 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنَافِقِينَ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ ۚ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ﴾
[ التحريم: 9]
O Prophète! Mène la lutte contre les mécréants et les hypocrites et sois rude à leur égard. Leur refuge sera l'Enfer, et quelle mauvaise destination! [At-Tahrim: 9]
sourate At-Tahrim en françaisArabe phonétique
Ya `Ayyuha An-Nabiyu Jahidi Al-Kuffara Wa Al-Munafiqina Wa Aghluz `Alayhim Wa Ma`wahum Jahannamu Wa Bi`sa Al-Masiru
Interprétation du Coran sourate At-Tahreem Verset 9
Ô Messager, lutte, contre les mécréants avec les armes et contre les hypocrites avec les arguments et l’exécution des peines de la Législation, et sois rude à leur égard afin qu’ils te redoutent. Le refuge où ils demeureront, le Jour de la Résurrection, sera l’Enfer et quelle mauvaise destination que la leur.
Traduction en français
9. Ô Prophète ! Lutte contre les mécréants et les hypocrites ! Sois rude avec eux ! Leur séjour sera la Géhenne, et quelle affreuse destinée !
Traduction en français - Rachid Maach
9 Prophète ! Mène une lutte sans merci contre les impies et les hypocrites qui tous sont voués à la Géhenne. Et quelle horrible demeure !
sourate 66 verset 9 English
O Prophet, strive against the disbelievers and the hypocrites and be harsh upon them. And their refuge is Hell, and wretched is the destination.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et pour celui qui aura redouté de comparaître devant son Seigneur, et préservé son âme
- dont les yeux étaient couverts d'un voile qui les empêchait de penser à Moi, et
- un lieu d'accueil de la part d'un Très Grand Pardonneur, d'un Très Miséricordieux».
- Dis: «Parcourez la terre et regardez ce qu'il est advenu de ceux qui traitaient la
- «Il m'a été seulement commandé d'adorer le Seigneur de cette Ville (la Mecque) qu'Il a
- Quoi? Avons-Nous été fatigué par la première création? Mais ils sont dans la confusion [au
- Il dit: «Mais Lot s'y trouve!» Ils dirent: «Nous savons parfaitement qui y habite: nous
- Voilà un exposé pour les gens, un guide, et une exhortation pour les pieux.
- Il châtie qui Il veut et fait miséricorde à qui Il veut; et c'est vers
- Et obéissez à Allah et à Son messager; et ne vous disputez pas, sinon vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tahrim avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tahrim mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tahrim Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères