sourate 37 verset 156 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُّبِينٌ﴾
[ الصافات: 156]
Ou avez-vous un argument évident? [As-Saaffat: 156]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Am Lakum Sultanun Mubinun
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 156
Ou alors, détenez-vous un argument clair issu d’un livre ou apporté par un messager ?
Traduction en français
156. Ou, peut-être, avez-vous un argument d’autorité ?
Traduction en français - Rachid Maach
156 A moins que vous ne déteniez des preuves irréfutables de ce que vous avancez ?
sourate 37 verset 156 English
Or do you have a clear authority?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- De même, pour le peuple de Noé auparavant. Ils étaient des gens pervers.
- Les œuvres de ceux qui ont mécru en leur Seigneur sont comparables à de la
- Ou que vous disiez: «Si c'était à nous qu'on avait fait descendre le Livre, nous
- Et très certainement, ils porteront leurs fardeaux et d'autres fardeaux en plus de leurs propres
- Quant à son peuple, ils vinrent à lui, accourant. Auparavant ils commettaient des mauvaises actions.
- Et là, ils seront abreuvés d'une coupe dont le mélange sera de gingembre,
- Ceux qui ont cru, puis sont devenus mécréants, puis ont cru de nouveau, ensuite sont
- Et par Notre miséricorde, Nous lui donnâmes Aaron son frère comme prophète.
- Il guide une partie, tandis qu'une autre partie a mérité l'égarement parce qu'ils ont pris,
- Il ne leur a été commandé, cependant, que d'adorer Allah, Lui vouant un culte exclusif,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



