sourate 29 verset 5 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَن كَانَ يَرْجُو لِقَاءَ اللَّهِ فَإِنَّ أَجَلَ اللَّهِ لَآتٍ ۚ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ﴾
[ العنكبوت: 5]
Celui qui espère rencontrer Allah, le terme fixé par Allah va certainement venir. Et c'est Lui l'Audient, l'Omniscient. [Al-Ankabut: 5]
sourate Al-Ankabut en françaisArabe phonétique
Man Kana Yarju Liqa`a Allahi Fa`inna `Ajala Allahi La`atin Wa Huwa As-Sami`u Al-`Alimu
Interprétation du Coran sourate Al-Ankabut Verset 5
Que celui qui espère rencontrer Allah le Jour de la Résurrection afin qu’Il le récompense sache que le terme déterminé par Allah pour cette rencontre arrivera prochainement. Allah entend le mieux les paroles de Ses serviteurs et connaît le mieux leurs agissements. Rien ne Lui en échappe et Il les rétribuera selon leur nature.
Traduction en français
5. Celui qui espère rencontrer Allah (doit savoir que) le terme fixé par Allah arrivera certainement. C’est Lui Qui Entend Tout et c’est Lui l’Omniscient.
Traduction en français - Rachid Maach
5 Que celui qui espère rencontrer Allah sache que le terme fixé par Allah arrivera inéluctablement. Il est Celui qui entend tout et sait tout.
sourate 29 verset 5 English
Whoever should hope for the meeting with Allah - indeed, the term decreed by Allah is coming. And He is the Hearing, the Knowing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Voilà [ce qui est prescrit]. Et quiconque exalte les injonctions sacrées d'Allah, s'inspire en effet
- Au jour où certains visages s'éclaireront, et que d'autres s'assombriront. A ceux dont les visages
- Et le roi dit: «Amenez-le moi». Puis, lorsque l'émissaire arriva auprès de lui, [Joseph] dit:
- Car ils sont écartés de toute écoute (du message divin).
- Comptant qu'il n'y aurait pas de tentation contre eux, ils étaient devenus aveugles et sourds.
- Ne voyez-vous pas qu'Allah vous a assujetti ce qui est dans les cieux et sur
- Et nul d'entre vous n'aurait pu lui servir de rempart.
- Alors les notables de son peuple qui avaient mécru dirent: «Celui-ci n'est qu'un être humain
- alors qu'ils n'en ont aucune science: ils ne suivent que la conjecture, alors que la
- Nous dîmes donc: «Frappez le tué avec une partie de la vache». - Ainsi Allah
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ankabut avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ankabut mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ankabut Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



