sourate 105 verset 4 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Fil verset 4 (Al-Fil - الفيل).
  
   

﴿تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ﴾
[ الفيل: 4]

(Muhammad Hamid Allah)

qui leur lançaient des pierres d'argile? [Al-Fil: 4]

sourate Al-Fil en français

Arabe phonétique

Tarmihim Bihijaratin Min Sijjilin


Interprétation du Coran sourate Al-Fil Verset 4

et leur lançaient des pierres d’argile durcie.


Traduction en français

4. qui leur lançaient des pierres argileuses ?



Traduction en français - Rachid Maach


4 qui lancèrent sur eux des pierres d’argile,


sourate 105 verset 4 English


Striking them with stones of hard clay,

page 601 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 4 sourates Al-Fil


ترميهم بحجارة من سجيل

سورة: الفيل - آية: ( 4 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 601 )

Versets du Coran en français

  1. excepté ceux qui par la suite se repentiront et se réformeront: car Allah est certes
  2. Ce n'est pas vous qui les avez tués: mais c'est Allah qui les a tués.
  3. Ils dirent: «O Moïse, ou tu jettes, [le premier ton bâton] ou que nous soyons
  4. Les jardins du séjour (éternel), où ils entreront et sous lesquels coulent les ruisseaux. Ils
  5. Ceux d'avant eux avaient [aussi] démenti (leurs messagers). [Les Mecquois] n'ont pas atteint le dixième
  6. Ne l'avons-Nous pas guidé aux deux voies.
  7. pour participer aux avantages qui leur ont été accordés et pour invoquer le nom d'Allah
  8. Et ainsi accordons-Nous, à certains injustes l'autorité sur d'autres, (injustes) à cause de ce qu'ils
  9. Voilà vraiment des preuves, pour ceux qui savent observer!
  10. Pourquoi donc, lorsque Notre rigueur leur vînt, n'ont-ils pas imploré (la miséricorde)? Mais leurs cœurs

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Fil avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Fil mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fil Complet en haute qualité
sourate Al-Fil Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Fil Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Fil Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Fil Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Fil Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Fil Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Fil Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Fil Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Fil Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Fil Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Fil Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Fil Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Fil Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Fil Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Fil Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, February 22, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères