sourate 79 verset 18 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Naziat verset 18 (An-Naziat - النازعات).
  
   

﴿فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ﴾
[ النازعات: 18]

(Muhammad Hamid Allah)

Puis dis-lui: «Voudrais-tu te purifier? [An-Naziat: 18]

sourate An-Naziat en français

Arabe phonétique

Faqul Hal Laka `Ila `An Tazakka


Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 18

Puis dis-lui: Ô Pharaon, ne voudrais-tu pas te purifier de la mécréance et des péchés?


Traduction en français

18. Dis-lui : “Ne voudrais-tu pas te purifier



Traduction en français - Rachid Maach


18 Dis-lui : “Ne veux-tu pas purifier ton âme de la souillure de l’impiété


sourate 79 verset 18 English


And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself

page 584 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 18 sourates An-Naziat


فقل هل لك إلى أن تزكى

سورة: النازعات - آية: ( 18 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 584 )

Versets du Coran en français

  1. O hommes, vous êtes les indigents ayant besoin d'Allah, et c'est Allah, Lui qui se
  2. ou bien qu'elle ne dise en voyant le châtiment: «Ah! S'il y avait pour moi
  3. Mais (ce privilège) n'est donné qu'à ceux qui endurent et il n'est donné qu'au possesseur
  4. Et parmi Ses signes votre sommeil la nuit et le jour, et aussi votre quête
  5. ensuite, ils brûleront certes, dans la Fournaise;
  6. Très certainement, ton Seigneur fera leur pleine rétribution à tous pour leurs œuvres... Il est
  7. Pourquoi donc, lorsque Notre rigueur leur vînt, n'ont-ils pas imploré (la miséricorde)? Mais leurs cœurs
  8. Et qu'aurions-nous à ne pas placer notre confiance en Allah, alors qu'Il nous a guidés
  9. Là ils auront des fruits et ils auront ce qu'ils réclameront,
  10. Nous les avons certes saisis du châtiment, mais ils ne se sont pas soumis à

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
sourate An-Naziat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Naziat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Naziat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Naziat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Naziat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Naziat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Naziat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Naziat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Naziat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Naziat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Naziat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Naziat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Naziat Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Naziat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Naziat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, January 11, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères