sourate 79 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ﴾
[ النازعات: 18]
Puis dis-lui: «Voudrais-tu te purifier? [An-Naziat: 18]
sourate An-Naziat en françaisArabe phonétique
Faqul Hal Laka `Ila `An Tazakka
Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 18
Puis dis-lui: Ô Pharaon, ne voudrais-tu pas te purifier de la mécréance et des péchés?
Traduction en français
18. Dis-lui : “Ne voudrais-tu pas te purifier
Traduction en français - Rachid Maach
18 Dis-lui : “Ne veux-tu pas purifier ton âme de la souillure de l’impiété
sourate 79 verset 18 English
And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Certes, Allah a élu Adam, Noé, la famille d'Abraham et la famille d''Imran au-dessus de
- Nous avons effectivement donné à Moïse le Livre - ne sois donc pas en doute
- Les hypocrites cherchent à tromper Allah, mais Allah retourne leur tromperie (contre eux-mêmes). Et lorsqu'ils
- Qu'ont-ils donc pour qu'Allah ne les châtie pas, alors qu'ils repoussent (les croyants) de la
- Les mécréants ressemblent à [du bétail] auquel on crie et qui entend seulement appel et
- Peu s'en faut que ceux qui mécroient ne te transpercent par leurs regards, quand ils
- Et quant au bienfait de ton Seigneur, proclame-le.
- Quand ils entrevoient quelque commerce ou quelque divertissement, ils s'y dispersent et te laissent debout.
- Et quand on leur dit: «Inclinez-vous, ils ne s'inclinent pas.
- Dis: «Voulez-vous que Nous vous apprenions lesquels sont les plus grands perdants, en œuvres?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



