sourate 79 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ﴾
[ النازعات: 18]
Puis dis-lui: «Voudrais-tu te purifier? [An-Naziat: 18]
sourate An-Naziat en françaisArabe phonétique
Faqul Hal Laka `Ila `An Tazakka
Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 18
Puis dis-lui: Ô Pharaon, ne voudrais-tu pas te purifier de la mécréance et des péchés?
Traduction en français
18. Dis-lui : “Ne voudrais-tu pas te purifier
Traduction en français - Rachid Maach
18 Dis-lui : “Ne veux-tu pas purifier ton âme de la souillure de l’impiété
sourate 79 verset 18 English
And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- qu'en vérité vous obtiendrez tout ce que vous désirez?
- Mais si c'est Allah que vous voulez et Son messager ainsi que la Demeure dernière,
- Ils ne supporteront aucune dépense, minime ou importante, ne traverseront aucune vallée, sans que (cela)
- Nous ne leur avons fait aucun tort, mais c'étaient eux les injustes.
- Ceux qui émiettent leur religion et se divisent en sectes, de ceux-là tu n'es responsable
- Et il dit [encore]: «Rendez-lui son trône méconnaissable, nous verrons alors si elle sera guidée
- En effet Nous avons créé les cieux et la terre et ce qui existe entre
- - Tu n'as (Muhammad) aucune part dans l'ordre (divin) - qu'Il (Allah) accepte leur repentir
- Or, si Nous avions voulu, Nous aurions certes envoyé dans chaque cité un avertisseur.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères