sourate 12 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَجَاءُوا أَبَاهُمْ عِشَاءً يَبْكُونَ﴾
[ يوسف: 16]
Et ils vinrent à leur père, le soir, en pleurant. [Yusuf: 16]
sourate Yusuf en françaisArabe phonétique
Wa Ja`u `Abahum `Isha`an Yabkuna
Interprétation du Coran sourate Yusuf Verset 16
Les frères retournèrent auprès de leur père le soir en pleurant afin de maquiller leur forfait.
Traduction en français
16. Et le soir, tout en pleurs, ils vinrent trouver leur père.
Traduction en français - Rachid Maach
16 La nuit tombée, ils retournèrent en pleurs auprès de leur père.
sourate 12 verset 16 English
And they came to their father at night, weeping.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il sortit à son peuple dans tout son apparat. Ceux qui aimaient la vie présente
- Si un souffle du châtiment de ton Seigneur les effleurait, ils diraient alors: «Malheur à
- le Feu, auquel ils sont exposés matin et soir. Et le jour où l'Heure arrivera
- Nous allons te raconter leur récit en toute vérité. Ce sont des jeunes gens qui
- Nous avons placé ce qu'il y a sur la terre pour l'embellir, afin d'éprouver (les
- «Mes versets ne vous étaient-ils pas récités et vous les traitiez alors de mensonges?»
- Il est le Créateur des cieux et de la terre à partir du néant. Lorsqu'Il
- Ensuite, Nous arracherons de chaque groupe ceux d'entre eux qui étaient les plus obstinés contre
- Allah a très certainement agréé les croyants quand ils t'ont prêté le serment d'allégeance sous
- de les remplacer par de meilleurs qu'eux, et nul ne peut nous en empêcher.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yusuf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yusuf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yusuf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



