sourate 44 verset 48 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ﴾
[ الدخان: 48]
qu'on verse ensuite sur sa tête de l'eau bouillante comme châtiment. [Ad-Dukhan: 48]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Thumma Subbu Fawqa Ra`sihi Min `Adhabi Al-Hamimi
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 48
Puis versez sur la tête de ce supplicié de l’eau bouillante afin que son châtiment ne connaisse aucune interruption.
Traduction en français
48. Puis, comme supplice, versez sur sa tête de l’eau bouillante ! »
Traduction en français - Rachid Maach
48 Puis versez-lui sur le crâne de l’eau bouillante ! »
sourate 44 verset 48 English
Then pour over his head from the torment of scalding water."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O enfants d'Adam! Si des messagers [choisis] parmi vous viennent pour vous exposer Mes signes,
- La vérité vient de ton Seigneur. Ne sois donc pas de ceux qui doutent.
- Quant à ceux qui ont émigré après avoir subi des épreuves, puis ont lutté et
- que de délices au sein desquels ils se réjouissaient.
- [Il appartient aussi] aux émigrés besogneux qui ont été expulsés de leurs demeures et de
- Quiconque fait une bonne œuvre, c'est pour son bien. Et quiconque fait le mal, il
- Et c'est Lui qui a créé pour vous l'ouïe, les yeux et les cœurs. Mais
- A Lui appartient ce qui est dans les cieux, sur la terre, ce qui est
- Et par cette Cité sûre!
- Puis qu'ils mettent fin à leurs interdits (qu'ils nettoient leurs corps), qu'ils remplissent leurs vœux,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères