sourate 38 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَشَدَدْنَا مُلْكَهُ وَآتَيْنَاهُ الْحِكْمَةَ وَفَصْلَ الْخِطَابِ﴾
[ ص: 20]
Et Nous renforçâmes son royaume et lui donnâmes la sagesse et la faculté de bien juger. [Sad: 20]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Wa Shadadna Mulkahu Wa `Ataynahu Al-Hikmata Wa Fasla Al-Khitabi
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 20
Nous rendîmes son royaume plus puissant par le prestige, la force et la domination que Nous lui avons accordés sur ses ennemis. Nous lui avons aussi fait don de la Prophétie, la sagesse dans la prise de décision, la faculté d’exprimer tout ce qu’il désire, et la pertinence dans le jugement.
Traduction en français
20. Nous avons affermi son pouvoir et lui avons donné sagesse et perspicacité.
Traduction en français - Rachid Maach
20 Nous l’avons fait maître d’un puissant royaume et l’avons doté de sagesse, d’éloquence et de discernement dans ses jugements.
sourate 38 verset 20 English
And We strengthened his kingdom and gave him wisdom and discernment in speech.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- n'épargnant rien sur son passage sans le réduire en poussière.
- Ne vois-tu pas celui qui a fait de sa passion sa divinité? Est-ce à toi
- Accomplissez la Salât, acquittez la Zakât et obéissez au messager, afin que vous ayez la
- et Moi aussi Je me sers de Mon plan.
- Mais s'ils ont le droit en leur faveur, ils viennent à lui, soumis.
- Et ceux qui croient et font de bonnes œuvres - Nous n'imposons aucune charge à
- qui hériteront le Paradis pour y demeurer éternellement.
- Ils t'interrogent: «Qu'est-ce qu'on doit dépenser?» Dis: «Ce que vous dépensez de bien devrait être
- Nous le jetâmes sur la terre nue, indisposé qu'il était.
- Non!... Je jure par le Jour de la Résurrection!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères