sourate 59 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَمَثَلِ الشَّيْطَانِ إِذْ قَالَ لِلْإِنسَانِ اكْفُرْ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّي بَرِيءٌ مِّنكَ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الحشر: 16]
ils sont semblables au Diable quand il dit à l'homme: «Sois incrédule». Puis quand il a mécru, il dit: «Je te désavoue car je redoute Allah, le Seigneur de l'Univers». [Al-Hachr: 16]
sourate Al-Hachr en françaisArabe phonétique
Kamathali Ash-Shaytani `Idh Qala Lil`insani Akfur Falamma Kafara Qala `Inni Bari`un Minka `Inni `Akhafu Allaha Rabba Al-`Alamina
Interprétation du Coran sourate Al-Hashr Verset 16
Lorsqu’ils écoutent les hypocrites, ils sont tels Satan quand il embellit la mécréance à l’être humain puis lorsque celui-ci mécroit, il lui dit: Je suis innocent de ta mécréance car je redoute Allah, le Seigneur des créatures.
Traduction en français
16. Ils sont aussi à l’image de Satan disant à l’homme : « Mécrois ! » Puis lorsque (l’homme) eut mécru, il dit : « Je te renie, car moi je crains Allah, le Seigneur de l’Univers. »
Traduction en français - Rachid Maach
16 Ils sont à l’image de l’homme que Satan incite à renier la foi mais qui, lorsqu’il s’est exécuté, s’entend dire par le démon : « Je te désavoue, car je redoute Allah, Seigneur de la Création[1415]. »
[1415] Les Bani An-Nadîr, trompés par les fausses promesses des hypocrites et abandonnés par eux, sont à l’image de l’homme trompé par Satan qui le berce d’illusions pour l’inciter au péché avant de le désavouer.
sourate 59 verset 16 English
[The hypocrites are] like the example of Satan when he says to man, "Disbelieve." But when he disbelieves, he says, "Indeed, I am disassociated from you. Indeed, I fear Allah, Lord of the worlds."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Vois ce à quoi ils te comparent! Ils s'égarent donc et sont incapables de trouver
- [Il en est ainsi] afin qu'Allah châtie les hypocrites, hommes et femmes, et les associateurs
- Mais par contre, quand Il l'éprouve en lui restreignant sa subsistance, il dit: «Mon Seigneur
- Le Messager d'Allah leur avait dit: «La chamelle d'Allah! Laissez-la boire.
- Et Nous n'avons envoyé avant toi aucun Messager à qui Nous n'ayons révélé: «Point de
- Ils dirent: «Votre mauvais présage est avec vous-mêmes. Est-ce que (c'est ainsi que vous agissez)
- ils étaient ainsi témoins de ce qu'ils faisaient des croyants,
- Que soit éxalté Allah, le Vrai Souverain! Ne te hâte pas [de réciter] le Coran
- [Pharaon] dit aux notables autour de lui: «Voilà en vérité un magicien savant.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hachr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hachr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hachr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères