sourate 78 verset 17 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Naba verset 17 (An-Naba - النبأ).
  
   

﴿إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا﴾
[ النبأ: 17]

(Muhammad Hamid Allah)

Le Jour de la Décision [du Jugement] a son terme fixé. [An-Naba: 17]

sourate An-Naba en français

Arabe phonétique

Inna Yawma Al-Fasli Kana Miqataan


Interprétation du Coran sourate An-Naba Verset 17

Le Jour où on tranchera entre les créatures est un rendez-vous fixé qui ne sera pas reporté.


Traduction en français

17. Le Jour de la Décision est une échéance déjà fixée.



Traduction en français - Rachid Maach


17 Le Jour du jugement dernier est d’ores et déjà fixé,


sourate 78 verset 17 English


Indeed, the Day of Judgement is an appointed time -

page 582 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 17 sourates An-Naba


إن يوم الفصل كان ميقاتا

سورة: النبأ - آية: ( 17 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 582 )

Versets du Coran en français

  1. Et dis: «La vérité émane de votre Seigneur». Quiconque le veut, qu'il croie, quiconque le
  2. Et quand Nous comblons l'homme de bienfaits, il se détourne et se replie sur lui-même;
  3. Les mauvaises [femmes] aux mauvais [hommes], et les mauvais [hommes] aux mauvaises [femmes]. De même,
  4. Vois comment ils mentent à eux-mêmes! Et comment les abandonnent (les associés) qu'ils inventaient!
  5. Ceux à qui les Anges ôtent la vie, alors qu'ils sont injustes envers eux-mêmes, se
  6. Le plus juste d'entre eux dit: «Ne vous avais-je pas dit: Si seulement vous avez
  7. car vraiment, il n'y a nulle assurance contre le châtiment de leur Seigneur;
  8. Ensuite, sur leurs traces, Nous avons fait suivre Nos [autres] messagers, et Nous les avons
  9. Non!... Par la lune!
  10. Mais, à ces paroles, les pervers en substituèrent d'autres, et pour les punir de leur

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Naba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Naba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naba Complet en haute qualité
sourate An-Naba Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Naba Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Naba Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Naba Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Naba Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Naba Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Naba Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Naba Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Naba Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Naba Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Naba Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Naba Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Naba Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Naba Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Naba Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 3, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères