sourate 78 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا﴾
[ النبأ: 17]
Le Jour de la Décision [du Jugement] a son terme fixé. [An-Naba: 17]
sourate An-Naba en françaisArabe phonétique
Inna Yawma Al-Fasli Kana Miqataan
Interprétation du Coran sourate An-Naba Verset 17
Le Jour où on tranchera entre les créatures est un rendez-vous fixé qui ne sera pas reporté.
Traduction en français
17. Le Jour de la Décision est une échéance déjà fixée.
Traduction en français - Rachid Maach
17 Le Jour du jugement dernier est d’ores et déjà fixé,
sourate 78 verset 17 English
Indeed, the Day of Judgement is an appointed time -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ne faites pas comme celle qui défaisait brin par brin sa quenouille après l'avoir
- Le divorce est permis pour seulement deux fois. Alors, c'est soit la reprise conformément à
- Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut.
- Mais les factions divergèrent entre elles. Malheur donc aux injustes du châtiment d'un jour douloureux!
- afin de les y éprouver. Et quiconque se détourne du rappel de son Seigneur, Il
- Si [seulement] les mécréants connaissaient le moment où ils ne pourront empêcher le feu de
- Ce jour-là, l'intercession ne profitera qu'à celui auquel le Tout Miséricordieux aura donné Sa permission
- doué de sagacité; c'est alors qu'il se montra sous sa forme réelle [angélique],
- sauf ceux à qui ton Seigneur a accordé miséricorde. C'est pour cela qu'Il les a
- Quoi? Avons-Nous été fatigué par la première création? Mais ils sont dans la confusion [au
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères