sourate 78 verset 17 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Naba verset 17 (An-Naba - النبأ).
  
   

﴿إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا﴾
[ النبأ: 17]

(Muhammad Hamid Allah)

Le Jour de la Décision [du Jugement] a son terme fixé. [An-Naba: 17]

sourate An-Naba en français

Arabe phonétique

Inna Yawma Al-Fasli Kana Miqataan


Interprétation du Coran sourate An-Naba Verset 17

Le Jour où on tranchera entre les créatures est un rendez-vous fixé qui ne sera pas reporté.


Traduction en français

17. Le Jour de la Décision est une échéance déjà fixée.



Traduction en français - Rachid Maach


17 Le Jour du jugement dernier est d’ores et déjà fixé,


sourate 78 verset 17 English


Indeed, the Day of Judgement is an appointed time -

page 582 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 17 sourates An-Naba


إن يوم الفصل كان ميقاتا

سورة: النبأ - آية: ( 17 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 582 )

Versets du Coran en français

  1. Et ne faites pas comme celle qui défaisait brin par brin sa quenouille après l'avoir
  2. Le divorce est permis pour seulement deux fois. Alors, c'est soit la reprise conformément à
  3. Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut.
  4. Mais les factions divergèrent entre elles. Malheur donc aux injustes du châtiment d'un jour douloureux!
  5. afin de les y éprouver. Et quiconque se détourne du rappel de son Seigneur, Il
  6. Si [seulement] les mécréants connaissaient le moment où ils ne pourront empêcher le feu de
  7. Ce jour-là, l'intercession ne profitera qu'à celui auquel le Tout Miséricordieux aura donné Sa permission
  8. doué de sagacité; c'est alors qu'il se montra sous sa forme réelle [angélique],
  9. sauf ceux à qui ton Seigneur a accordé miséricorde. C'est pour cela qu'Il les a
  10. Quoi? Avons-Nous été fatigué par la première création? Mais ils sont dans la confusion [au

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Naba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Naba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naba Complet en haute qualité
sourate An-Naba Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Naba Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Naba Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Naba Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Naba Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Naba Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Naba Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate An-Naba Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Naba Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Naba Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Naba Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Naba Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Naba Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Naba Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Naba Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères