sourate 90 verset 20 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Balad verset 20 (Al-Balad - البلد).
  
   

﴿عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ﴾
[ البلد: 20]

(Muhammad Hamid Allah)

Le Feu se refermera sur eux. [Al-Balad: 20]

sourate Al-Balad en français

Arabe phonétique

Alayhim Narun Mu`usadahun


Interprétation du Coran sourate Al-Balad Verset 20

sur lesquels le Feu où ils seront châtiés se refermera le Jour de la Résurrection.


Traduction en français

20. Sur eux (de toutes parts) se refermera le Feu (de la Géhenne).



Traduction en français - Rachid Maach


20 C’est sur ces derniers que le Feu se refermera.


sourate 90 verset 20 English


Over them will be fire closed in.

page 595 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 20 sourates Al-Balad


عليهم نار مؤصدة

سورة: البلد - آية: ( 20 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 595 )

Versets du Coran en français

  1. Et ils se tourneront les uns vers les autres s'interrogeant;
  2. Les pires des bêtes auprès d'Allah, sont, [en vérité], les sourds-muets qui ne raisonnent pas.
  3. Annonce-leur donc un châtiment douloureux.
  4. Les sept cieux et la terre et ceux qui s'y trouvent, célèbrent Sa gloire. Et
  5. [Il appartient aussi] aux émigrés besogneux qui ont été expulsés de leurs demeures et de
  6. Les hommes ont autorité sur les femmes, en raison des faveurs qu'Allah accorde à ceux-là
  7. Seigneur, fais nous-en sortir! Et si nous récidivons, nous serons alors des injustes».
  8. O les croyants! Quiconque parmi vous apostasie de sa religion... Allah va faire venir un
  9. Mentionne, dans le Livre (le Coran), Marie, quand elle se retira de sa famille en
  10. Ceux-là sont, en toute vérité les croyants: à eux des degrés (élevés) auprès de leur

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Balad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Balad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Balad Complet en haute qualité
sourate Al-Balad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Balad Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Balad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Balad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Balad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Balad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Balad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Balad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Balad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Balad Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Balad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Balad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Balad Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Balad Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Balad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 28, 2024

Donnez-nous une invitation valide