sourate 6 verset 23 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ لَمْ تَكُن فِتْنَتُهُمْ إِلَّا أَن قَالُوا وَاللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ﴾
[ الأنعام: 23]
Alors il ne leur restera comme excuse que de dire: «Par Allah notre Seigneur! Nous n'étions jamais des associateurs». [Al-Anam: 23]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
Thumma Lam Takun Fitnatuhum `Illa `An Qalu Wa Al-Lahi Rabbina Ma Kunna Mushrikina
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 23
Ils ne présenteront comme excuse après cette mise à l’épreuve que le désaveu de ce qu’ils adoraient et profèreront le mensonge suivant: Par Allah notre Seigneur, nous ne T’avons rien associé dans le bas monde. Au contraire, nous croyions en Toi Seul !
Traduction en français
23. pour toute réponse ils ne diront rien d’autre que : « Par Allah, notre Seigneur, jamais nous n’étions des associâtres. »
Traduction en français - Rachid Maach
23 Pour toute réponse, ils jureront : « Par Allah, notre Seigneur ! Nous n’avons jamais été idolâtres. »
sourate 6 verset 23 English
Then there will be no [excuse upon] examination except they will say, "By Allah, our Lord, we were not those who associated."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et par la nuit quand elle couvre tout!
- Et, la nuit, c'est Lui qui prend vos âmes, et Il sait ce que vous
- Ceux qui ont la foi, ont fait de bonnes œuvres, accompli la Salât et acquitté
- Et une mauvaise parole est pareille à un mauvais arbre, déraciné de la surface de
- Et le jour où seront présentés au Feu ceux qui ont mécru (on leur dira):
- Nous le marquerons sur le museau [nez].
- En vérité c'est Nous qui avons fait descendre le Coran, et c'est Nous qui en
- Et endure ce qu'ils disent; et écarte-toi d'eux d'une façon convenable.
- Allah ne suffit-Il pas à Son esclave [comme soutien]? Et ils te font peur avec
- Si [seulement] les mécréants connaissaient le moment où ils ne pourront empêcher le feu de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères