sourate 69 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ﴾
[ الحاقة: 16]
et le ciel se fendra et sera fragile, ce jour-là. [Al-Haaqqa: 16]
sourate Al-Haaqqa en françaisArabe phonétique
Wa Anshaqqati As-Sama`u Fahiya Yawma`idhin Wa Ahiyahun
Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 16
Le Ciel se fendra alors afin que les anges en descendent, connaissant ainsi la fragilité après avoir été solide et ferme.
Traduction en français
16. Le ciel se fendra et sera, en ce jour, prêt à s’écrouler.
Traduction en français - Rachid Maach
16 Le ciel se fendra, ce Jour-là, pour être totalement déchiré,
sourate 69 verset 16 English
And the heaven will split [open], for that Day it is infirm.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Voilà quelques nouvelles de l'Inconnaissable que Nous te révélons. Tu ne les savais pas, ni
- Et une preuve pour eux est la nuit. Nous en écorchons le jour et ils
- O gens du Livre! Notre Messager (Muhammad) vous est certes venu, vous exposant beaucoup de
- Voici les versets du Livre explicite.
- Allah appelle à la demeure de la paix et guide qui Il veut vers un
- Et revenez repentant à votre Seigneur, et soumettez-vous à Lui, avant que ne vous vienne
- et qui déclarent véridique le Jour de la Rétribution,
- Et que ceux qui n'ont pas de quoi se marier, cherchent à rester chastes jusqu'à
- Et quand on leur récite Nos versets bien clairs, tu discerneras la réprobation sur les
- Et mentionne Ismaël, dans le Livre. Il était fidèle à ses promesses; et c'était un
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères