sourate 27 verset 38 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Naml verset 38 (An-Naml - النمل).
  
   

﴿قَالَ يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ أَيُّكُمْ يَأْتِينِي بِعَرْشِهَا قَبْلَ أَن يَأْتُونِي مُسْلِمِينَ﴾
[ النمل: 38]

(Muhammad Hamid Allah)

Il dit: «O notables! Qui de vous m'apportera son trône avant qu'ils ne viennent à moi soumis?» [An-Naml: 38]

sourate An-Naml en français

Arabe phonétique

Qala Ya `Ayyuha Al-Mala`u `Ayyukum Ya`tini Bi`arshiha Qabla `An Ya`tuni Muslimina


Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 38

Salomon s’adressa ensuite à l’élite rapprochée de son royaume: Ô notables, qui parmi vous m’apportera le trône de la reine avant que son peuple ne vienne à moi soumis ?


Traduction en français

38. Et il ajouta : « Ô vous, assemblée de notables ! Qui de vous pourrait m’apporter son trône (à elle) avant même qu’ils ne viennent vers moi soumis ? »



Traduction en français - Rachid Maach


38 Puis, s’adressant à son entourage, Salomon dit : « Qui de vous est en mesure de m’apporter le trône de cette reine avant qu’ils ne viennent se soumettre à mon autorité ? »


sourate 27 verset 38 English


[Solomon] said, "O assembly [of jinn], which of you will bring me her throne before they come to me in submission?"

page 380 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 38 sourates An-Naml


قال ياأيها الملأ أيكم يأتيني بعرشها قبل أن يأتوني مسلمين

سورة: النمل - آية: ( 38 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 380 )

Versets du Coran en français

  1. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
  2. Allah affermit les croyants par une parole ferme, dans la vie présente et dans l'au-delà.
  3. O les croyants! Il ne vous est pas licite d'hériter des femmes contre leur gré.
  4. Ils dirent: «Ce n'est pas de notre propre gré que nous avons manqué à notre
  5. Et suivez la meilleure révélation qui vous est descendue de la part de votre Seigneur,
  6. Et ils dirent: «Nos cœurs sont voilés contre ce à quoi tu nous appelles, nos
  7. Nul doute que ce à quoi vous m'appelez ne peut exaucer une invocation ni ici-bas
  8. Et Ils auront auprès d'eux des belles aux grands yeux, au regard chaste,
  9. Ou bien ceux qui commettent des méfaits, comptent-ils pouvoir Nous échapper? Comme leur jugement est
  10. Et au cou de chaque homme, Nous avons attaché son œuvre. Et au Jour de

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
sourate An-Naml Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Naml Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Naml Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Naml Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Naml Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Naml Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Naml Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Naml Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Naml Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Naml Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Naml Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Naml Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Naml Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Naml Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Naml Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, September 15, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères