sourate 27 verset 38 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ أَيُّكُمْ يَأْتِينِي بِعَرْشِهَا قَبْلَ أَن يَأْتُونِي مُسْلِمِينَ﴾
[ النمل: 38]
Il dit: «O notables! Qui de vous m'apportera son trône avant qu'ils ne viennent à moi soumis?» [An-Naml: 38]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
Qala Ya `Ayyuha Al-Mala`u `Ayyukum Ya`tini Bi`arshiha Qabla `An Ya`tuni Muslimina
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 38
Salomon s’adressa ensuite à l’élite rapprochée de son royaume: Ô notables, qui parmi vous m’apportera le trône de la reine avant que son peuple ne vienne à moi soumis ?
Traduction en français
38. Et il ajouta : « Ô vous, assemblée de notables ! Qui de vous pourrait m’apporter son trône (à elle) avant même qu’ils ne viennent vers moi soumis ? »
Traduction en français - Rachid Maach
38 Puis, s’adressant à son entourage, Salomon dit : « Qui de vous est en mesure de m’apporter le trône de cette reine avant qu’ils ne viennent se soumettre à mon autorité ? »
sourate 27 verset 38 English
[Solomon] said, "O assembly [of jinn], which of you will bring me her throne before they come to me in submission?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ceux qui seront dans le Feu diront aux gardiens de l'Enfer: «Priez votre Seigneur
- et Nous fîmes pleuvoir sur eux une pluie (de pierres). Et quelle pluie fatale pour
- Et si une percée avait été faite sur eux par les flancs de la ville
- Non!... Par la lune!
- Il dit: «C'est Allah seul qui vous l'apportera - s'Il veut - et vous ne
- Puis, quand ils le virent [le jardin], ils dirent: «vraiment, nous avons perdu notre chemin.
- il l'a effectivement vu (Gabriel), au clair horizon
- Vous en trouverez d'autres qui cherchent à avoir votre confiance, et en même temps la
- Voilà ceux qu'Allah a maudits; et quiconque Allah maudit, jamais tu ne trouveras pour lui
- (Allah) dit: «Sors d'ici, te voilà banni;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères