sourate 27 verset 38 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ أَيُّكُمْ يَأْتِينِي بِعَرْشِهَا قَبْلَ أَن يَأْتُونِي مُسْلِمِينَ﴾
[ النمل: 38]
Il dit: «O notables! Qui de vous m'apportera son trône avant qu'ils ne viennent à moi soumis?» [An-Naml: 38]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
Qala Ya `Ayyuha Al-Mala`u `Ayyukum Ya`tini Bi`arshiha Qabla `An Ya`tuni Muslimina
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 38
Salomon s’adressa ensuite à l’élite rapprochée de son royaume: Ô notables, qui parmi vous m’apportera le trône de la reine avant que son peuple ne vienne à moi soumis ?
Traduction en français
38. Et il ajouta : « Ô vous, assemblée de notables ! Qui de vous pourrait m’apporter son trône (à elle) avant même qu’ils ne viennent vers moi soumis ? »
Traduction en français - Rachid Maach
38 Puis, s’adressant à son entourage, Salomon dit : « Qui de vous est en mesure de m’apporter le trône de cette reine avant qu’ils ne viennent se soumettre à mon autorité ? »
sourate 27 verset 38 English
[Solomon] said, "O assembly [of jinn], which of you will bring me her throne before they come to me in submission?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- Allah affermit les croyants par une parole ferme, dans la vie présente et dans l'au-delà.
- O les croyants! Il ne vous est pas licite d'hériter des femmes contre leur gré.
- Ils dirent: «Ce n'est pas de notre propre gré que nous avons manqué à notre
- Et suivez la meilleure révélation qui vous est descendue de la part de votre Seigneur,
- Et ils dirent: «Nos cœurs sont voilés contre ce à quoi tu nous appelles, nos
- Nul doute que ce à quoi vous m'appelez ne peut exaucer une invocation ni ici-bas
- Et Ils auront auprès d'eux des belles aux grands yeux, au regard chaste,
- Ou bien ceux qui commettent des méfaits, comptent-ils pouvoir Nous échapper? Comme leur jugement est
- Et au cou de chaque homme, Nous avons attaché son œuvre. Et au Jour de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères