sourate 24 verset 59 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِذَا بَلَغَ الْأَطْفَالُ مِنكُمُ الْحُلُمَ فَلْيَسْتَأْذِنُوا كَمَا اسْتَأْذَنَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ﴾
[ النور: 59]
Et quand les enfants parmi vous atteignent la puberté, qu'ils demandent permission avant d'entrer, comme font leurs aînés. C'est ainsi qu'Allah vous expose clairement Ses versets, et Allah est Omniscient et Sage. [An-Nur: 59]
sourate An-Nur en françaisArabe phonétique
Wa `Idha Balagha Al-`Atfalu Minkumu Al-Huluma Falyasta`dhinu Kama Asta`dhana Al-Ladhina Min Qablihim Kadhalika Yubayyinu Allahu Lakum `Ayatihi Wa Allahu `Alimun Hakimun
Interprétation du Coran sourate An-Nur Verset 59
Quand vos enfants atteignent l’âge de la puberté, qu’ils demandent la permission quel que soit le moment lorsqu’ils désirent entrer, à l’image des adultes dont il a été question précédemment. Tout comme Allah vous expose comment demander la permission d’entrer, Il vous expose Ses versets. Il connaît le mieux les intérêts de Ses serviteurs et est Sage dans ce qu’Il leur a prescrit.
Traduction en français
59. Quand ils auront atteint la puberté, vos enfants devront, avant d’entrer (dans vos chambres), en demander la permission (à tout moment) comme le font les plus âgés. Allah vous expose ainsi clairement Ses versets, Allah est Omniscient et Sage.
Traduction en français - Rachid Maach
59 Lorsque vos enfants atteignent l’âge de la puberté, ils doivent, à l’image de leurs aînés, solliciter la permission d’entrer à tout moment de la journée. C’est ainsi qu’Allah vous expose clairement Ses enseignements. Allah est Omniscient et infiniment Sage.
sourate 24 verset 59 English
And when the children among you reach puberty, let them ask permission [at all times] as those before them have done. Thus does Allah make clear to you His verses; and Allah is Knowing and Wise.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et donnez aux épouses leur mahr, de bonne grâce. Si de bon gré, elles vous
- Par ton Seigneur! Assurément, Nous les rassemblerons, eux et les diables. Puis, Nous les placerons
- Ou bien auraient-ils des associés [à Allah] qui auraient établi pour eux des lois religieuses
- Ont-ils pris des maîtres en dehors de Lui ? C'est Allah qui est le seul
- Or, si Nous avions voulu, Nous aurions certes envoyé dans chaque cité un avertisseur.
- qu'[Allah] déchaîna contre eux pendant sept nuits et huit jours consécutifs; tu voyais alors les
- Puis son Seigneur l'élut et le désigna au nombre des gens de bien.
- Peu de temps après, Satan les fit glisser de là et les fit sortir du
- et disent: «Ceci n'est que magie évidente.
- Et par la nuit quand elle l'enveloppe!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



