sourate 15 verset 2 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Hijr verset 2 (Al-Hijr - الحجر).
  
   

﴿رُّبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ﴾
[ الحجر: 2]

(Muhammad Hamid Allah)

[Le Jour du Jugement Dernier] les mécréants voudraient avoir été Musulmans [soumis]. [Al-Hijr: 2]

sourate Al-Hijr en français

Arabe phonétique

Rubama Yawaddu Al-Ladhina Kafaru Law Kanu Muslimina


Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 2

Le Jour de la Résurrection, les mécréants souhaiteront avoir été musulmans lorsqu’ils comprendront la vanité de leur mécréance dans le bas monde.


Traduction en français

2. Ceux qui ont mécru voudront peut-être (le Jour du Jugement Dernier) avoir été Musulmans.



Traduction en français - Rachid Maach


2 Les mécréants regretteront peut-être un jour de ne pas avoir été musulmans.


sourate 15 verset 2 English


Perhaps those who disbelieve will wish that they had been Muslims.

page 262 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 2 sourates Al-Hijr


ربما يود الذين كفروا لو كانوا مسلمين

سورة: الحجر - آية: ( 2 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 262 )

Versets du Coran en français

  1. Si tu t'écartes d'eux à la recherche d'une miséricorde de Ton Seigneur, que tu espères,
  2. Qu'ils rient un peu et qu'ils pleurent beaucoup en récompense de ce qu'ils se sont
  3. de droite et de gauche, [venant] par bandes?
  4. Nous avons fait périr les générations d'avant vous lorsqu'elles eurent été injustes alors que leurs
  5. Une parole agréable et un pardon valent mieux qu'une aumône suivie d'un tort. Allah n'a
  6. O les croyants! Le vin, le jeu de hasard, les pierres dressées, les flèches de
  7. Et lorsque nous avons entendu le guide [le Coran], nous y avons cru, et quiconque
  8. Et aux 'Aad, leur frère Hûd: «O mon peuple, dit-il, adorez Allah. Pour vous, pas
  9. Ils diront: «vos Messagers, ne vous apportaient-ils pas les preuves évidentes?» Ils diront: «Si»! Ils
  10. C'est Lui qui vous a créés d'un seul être dont il a tiré son épouse,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
sourate Al-Hijr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Hijr Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Hijr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Hijr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Hijr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Hijr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Hijr Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Hijr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Hijr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Hijr Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Hijr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Hijr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Hijr Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Hijr Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Hijr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, September 5, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères