sourate 6 verset 163 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَا شَرِيكَ لَهُ ۖ وَبِذَٰلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ﴾
[ الأنعام: 163]
A Lui nul associé! Et voilà ce qu'il m'a été ordonné, et je suis le premier à me soumettre.» [Al-Anam: 163]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
La Sharika Lahu Wa Bidhalika `Umirtu Wa `Ana `Awwalu Al-Muslimina
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 163
Il, exalté soit-Il, n’a pas d’associé et il n’existe pas de divinité méritant d’être adorée autre que Lui. C’est ce monothéisme excluant toute forme de polythéisme qu’Allah m’a ordonné et je suis le premier de cette communauté à m’y soumettre.
Traduction en français
163. Il n’a point d’associés ! C’est l’ordre qui m’a été donné, et je suis le premier des Soumis (Musulmans). »
Traduction en français - Rachid Maach
163 auquel je rends, comme cela m’a été ordonné, un culte exclusif et sincère et auquel je suis le premier à faire acte de soumission[427]. »
[427] Dans la nation musulmane, tous les prophètes s’étant soumis à Allah avant lui.
sourate 6 verset 163 English
No partner has He. And this I have been commanded, and I am the first [among you] of the Muslims."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah leur a préparé un dur châtiment. Ce qu'ils faisaient alors était très mauvais.
- Nous t'avons effectivement défendu vis-à-vis des railleurs.
- Et s'ils te traitent de menteur, certes on a traité de menteurs des Messagers avant
- Ceux qui croient en Allah et au Jour dernier ne te demandent pas permission quand
- Et les chevaux, les mulets et les ânes, pour que vous les montiez, et pour
- Et par le Mont Sînîn!
- Si Nous voulions, Nous ferions de vous des Anges qui vous succéderaient sur la terre.
- Je suis pour vous un messager digne de confiance,
- Lot crut en lui. Il dit: «Moi, j'émigre vers mon Seigneur, car c'est Lui le
- Maintenant, Allah a allégé votre tâche, sachant qu'il y a de la faiblesse en vous.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères