sourate 47 verset 30 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَوْ نَشَاءُ لَأَرَيْنَاكَهُمْ فَلَعَرَفْتَهُم بِسِيمَاهُمْ ۚ وَلَتَعْرِفَنَّهُمْ فِي لَحْنِ الْقَوْلِ ۚ وَاللَّهُ يَعْلَمُ أَعْمَالَكُمْ﴾
[ محمد: 30]
Or, si Nous voulions Nous te les montrerions. Tu les reconnaîtrais certes à leurs traits; et tu les reconnaîtrais très certainement au ton de leur parler. Et Allah connaît bien vos actions. [Muhammad: 30]
sourate Muhammad en françaisArabe phonétique
Wa Law Nasha`u La`araynakahum Fala`araftahum Bisimahum Wa Lata`rifannahum Fi Lahni Al-Qawli Wa Allahu Ya`lamu `A`malakum
Interprétation du Coran sourate Muhammad Verset 30
Ô Messager, si Nous voulions te donner l’identité des hypocrites, Nous l’aurions fait. Tu les reconnaîtrais alors à leurs caractéristiques et à leur manière de parler. Or Allah connaît vos œuvres. Rien ne Lui en échappe et Il vous rétribuera selon leur nature.
Traduction en français
30. Si Nous le voulions, nous te les montrerions et tu les reconnaîtrais à leurs traits (particuliers) ; et tu les reconnaîtrais (aussi) à l’intonation de leurs propos. Allah Sait bien vos actions.
Traduction en français - Rachid Maach
30 Nous pourrions, si Nous le voulions, te désigner ces hypocrites que tu reconnaîtrais à leurs traits particuliers. Tu peux d’ailleurs les démasquer aux paroles qu’ils laissent échapper. Allah connaît parfaitement vos agissements.
sourate 47 verset 30 English
And if We willed, We could show them to you, and you would know them by their mark; but you will surely know them by the tone of [their] speech. And Allah knows your deeds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et les gens de la gauche - que sont les gens de la gauche?
- A bon escient Nous les choisîmes parmi tous les peuples de l'univers,
- De même (Nous anéantîmes) les 'Aad et les Thamûd. - Vous le voyez clairement à
- Ce jour-là est inéluctable. Que celui qui veut prenne donc refuge auprès de son Seigneur.
- Et il dit: «O mes fils, n'entrez pas par une seule porte, mais entrez par
- O Prophète! Crains Allah et n'obéis pas aux infidèles et aux hypocrites, car Allah demeure
- Ne considèrent-ils donc pas les chameaux, comment ils ont été créés,
- Il n'a aucun pouvoir sur ceux qui croient et qui placent leur confiance en leur
- Ils dirent: «Ainsi a dit ton Seigneur. C'est Lui vraiment le Sage, l'Omniscient».
- Et comment pouvez-vous ne pas croire, alors que les versets d'Allah vous sont récités, et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Muhammad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Muhammad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Muhammad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



