sourate 38 verset 70 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Sad verset 70 (Saad - ص).
  
   

﴿إِن يُوحَىٰ إِلَيَّ إِلَّا أَنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴾
[ ص: 70]

(Muhammad Hamid Allah)

Il m'est seulement révélé que je suis un avertisseur clair». [Sad: 70]

sourate Sad en français

Arabe phonétique

In Yuha `Ilayya `Illa `Annama `Ana Nadhirun Mubinun


Interprétation du Coran sourate Saad Verset 70

Allah ne me révèle ce qu’Il me révèle que pour vous avertir clairement de Son châtiment.


Traduction en français

70. Il ne m’a été révélé que d’avertir en toute clarté. »



Traduction en français - Rachid Maach


70 Il m’est seulement révélé que je ne suis qu’un prophète chargé d’avertir les hommes en toute clarté. »


sourate 38 verset 70 English


It has not been revealed to me except that I am a clear warner."

page 457 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 70 sourates Sad


إن يوحى إلي إلا أنما أنا نذير مبين

سورة: ص - آية: ( 70 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 457 )

Versets du Coran en français

  1. Ce Coran n'est nullement à être forgé en dehors d'Allah mais c'est la confirmation de
  2. Ils auront tout ce qu'ils désireront auprès de leur Seigneur; voilà la récompense des bienfaisants,
  3. N'ont-ils pas vu combien de générations, avant eux, Nous avons détruites, auxquelles Nous avions donné
  4. Le jour où Nous appellerons chaque groupement d'hommes par leur chef, ceux à qui on
  5. Il dit: «O mon Seigneur, mon peuple me traite de menteur.
  6. Et quiconque aura fait de bonnes œuvres tout en étant croyant, ne craindra ni injustice
  7. Que l'homme considère donc de quoi il a été créé.
  8. Ceux qui, de la crainte de leur Seigneur, sont pénétrés,
  9. Et ils le traitèrent de menteur. Or, Nous le sauvâmes, lui et ceux qui étaient
  10. Voilà quelques nouvelles de l'Inconnaissable que Nous te révélons. Tu ne les savais pas, ni

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
sourate Sad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Sad Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Sad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Sad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Sad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Sad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Sad Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Sad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Sad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Sad Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Sad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Sad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Sad Al Hosary
Al Hosary
sourate Sad Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Sad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, June 18, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères