sourate 37 verset 168 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Saaffat verset 168 (As-Saaffat - الصافات).
  
   

﴿لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الصافات: 168]

(Muhammad Hamid Allah)

«Si nous avions eu un Rappel de [nos] ancêtres, [As-Saaffat: 168]

sourate As-Saaffat en français

Arabe phonétique

Law `Anna `Indana Dhikraan Mina Al-`Awwalina


Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 168

Les habitants polythéistes de la Mecque disaient avant que Muħammad ne soit envoyé comme Messager:*Si nous avions un livre semblable à celui des anciens, comme la Torah par exemple,*nous aurions adoré sincèrement Allah.Or ils mentent lorsqu’ils disent cela car lorsque Muħammad leur apporta le Coran, ils mécrurent en lui. Ils sauront alors ce qui les attend comme châtiment terrible le Jour de la Résurrection.


Traduction en français

168. « Si seulement nous avions eu un Rappel de la part des premiers (peuples),



Traduction en français - Rachid Maach


168 « Si seulement nous possédions des Ecritures comme nos devanciers,


sourate 37 verset 168 English


"If we had a message from [those of] the former peoples,

page 452 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 168 sourates As-Saaffat


لو أن عندنا ذكرا من الأولين

سورة: الصافات - آية: ( 168 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 452 )

Versets du Coran en français

  1. [Il en est ainsi] afin qu'Allah châtie les hypocrites, hommes et femmes, et les associateurs
  2. Puis son Seigneur l'élut et le désigna au nombre des gens de bien.
  3. O Enfants d'Israël, rappelez-vous Mon bienfait dont Je vous ai comblés, (Rappelez-vous) que Je vous
  4. Ceux qui ont vécu avant eux, certes, ont comploté, mais Allah attaqua les bases mêmes
  5. Et ce jour-là, tu verras les coupables, enchaînés les uns aux autres,
  6. Ils diront: «Allah». Dis: «Comment donc se fait-il que vous soyez ensorcelés?» [au point de
  7. Mais plutôt ils dirent: «Nous avons trouvé nos ancêtres sur une religion, et nous nous
  8. Il ne t'est dit que ce qui a été dit aux Messagers avant toi. Ton
  9. Attendent-ils uniquement la réalisation (de Sa menace et de Ses promesses?). Le jour où sa
  10. Ceux qui dénaturent le sens de Nos versets (le Coran) ne Nous échappent pas. Celui

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
sourate As-Saaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Saaffat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Saaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Saaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Saaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Saaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Saaffat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate As-Saaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Saaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Saaffat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Saaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Saaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Saaffat Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Saaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Saaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, May 5, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères