sourate 37 verset 168 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الصافات: 168]
«Si nous avions eu un Rappel de [nos] ancêtres, [As-Saaffat: 168]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Law `Anna `Indana Dhikraan Mina Al-`Awwalina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 168
Les habitants polythéistes de la Mecque disaient avant que Muħammad ne soit envoyé comme Messager:*Si nous avions un livre semblable à celui des anciens, comme la Torah par exemple,*nous aurions adoré sincèrement Allah.Or ils mentent lorsqu’ils disent cela car lorsque Muħammad leur apporta le Coran, ils mécrurent en lui. Ils sauront alors ce qui les attend comme châtiment terrible le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
168. « Si seulement nous avions eu un Rappel de la part des premiers (peuples),
Traduction en français - Rachid Maach
168 « Si seulement nous possédions des Ecritures comme nos devanciers,
sourate 37 verset 168 English
"If we had a message from [those of] the former peoples,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et parmi Ses signes la création des cieux et de la terre et la variété
- Afin de faire, de ce que jette le Diable, une tentation pour ceux qui ont
- Allah a promis à ceux qui croient et font de bonnes œuvres qu'il y aura
- Il ne prononce pas une parole sans avoir auprès de lui un observateur prêt à
- Adorez Allah, craignez-Le et obéissez-moi,
- Ceci [le Coran] n'est qu'un rappel à l'univers.
- «C'est vous plutôt (diront les chefs) qui ne vouliez pas croire.
- Non! Ne lui obéis pas; mais prosterne-toi et rapproche-toi.
- C'est Lui qui donne la vie et donne la mort. Puis quand Il décide une
- Ils y ont mécru et ils sauront bientôt.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



