sourate 75 verset 34 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ﴾
[ القيامة: 34]
«Malheur à toi, malheur!» [Al-Qiyama: 34]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Awla Laka Fa`awla
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 34
Allah menace le mécréant en lui affirmant que son châtiment est de plus en plus proche de lui.
Traduction en français
34. «Malheur à toi, sur malheur !
Traduction en français - Rachid Maach
34 « Malheur à toi, oui malheur ! »
sourate 75 verset 34 English
Woe to you, and woe!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est parce qu'ils ont dit à ceux qui ont de la répulsion pour la révélation
- donné peu et a [finalement] cessé de donner?
- Et ceci [le Coran] est un rappel béni que Nous avons fait descendre. Allez-vous donc
- O Abraham, renonce à cela; car l'ordre de Ton Seigneur est déjà venu, et un
- Leur Seigneur leur annonce de Sa part, miséricorde et agrément, et des Jardins où il
- Et il y aura pour eux des maillets de fer.
- Et c'est alors qu'un homme vint du bout de la ville en courant et dit:
- Et pas un Messager ne leur est venu sans qu'ils s'en soient moqués.
- Et quand ils affrontèrent Goliath et ses troupes, ils dirent: «Seigneur! Déverse sur nous l'endurance,
- Et nous n'avions aucun pouvoir sur vous. C'est vous plutôt qui étiez des gens transgresseurs.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



