sourate 75 verset 34 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ﴾
[ القيامة: 34]
«Malheur à toi, malheur!» [Al-Qiyama: 34]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Awla Laka Fa`awla
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 34
Allah menace le mécréant en lui affirmant que son châtiment est de plus en plus proche de lui.
Traduction en français
34. «Malheur à toi, sur malheur !
Traduction en français - Rachid Maach
34 « Malheur à toi, oui malheur ! »
sourate 75 verset 34 English
Woe to you, and woe!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ne dites pas de ceux qui sont tués dans le sentier d'Allah qu'ils sont
- Et les femmes divorcées doivent observer un délai d'attente de trois menstrues; et il ne
- Il cite pour Nous un exemple, tandis qu'il oublie sa propre création; il dit: «Qui
- Allah reçoit les âmes au moment de leur mort ainsi que celles qui ne meurent
- C'est le Diable qui vous fait peur de ses adhérents. N'ayez donc pas peur d'eux.
- Et à Salomon (Nous avons assujetti) le vent, dont le parcours du matin équivaut à
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- Hélas, comme j'aurai souhaité que [ma première mort] fût la définitive.
- Tel est votre Seigneur, Créateur de toute chose. Point de divinité à part Lui. Comment
- Et le jour où seront présentés au Feu ceux qui ont mécru (on leur dira):
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



