sourate 12 verset 89 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ هَلْ عَلِمْتُم مَّا فَعَلْتُم بِيُوسُفَ وَأَخِيهِ إِذْ أَنتُمْ جَاهِلُونَ﴾
[ يوسف: 89]
- Il dit: «Savez-vous ce que vous avez fait de Joseph et de son frère alors que vous étiez ignorants? [injustes]». [Yusuf: 89]
sourate Yusuf en françaisArabe phonétique
Qala Hal `Alimtum Ma Fa`altum Biyusufa Wa `Akhihi `Idh `Antum Jahiluna
Interprétation du Coran sourate Yusuf Verset 89
Ces paroles suscitèrent de la compassion en Joseph qui décida de se faire connaître et leur dit: Etiez-vous conscients de ce que vous avez fait subir à Joseph et à son frère germain et des conséquences de votre injustice à leur encontre?
Traduction en français
89. Il dit : « Savez-vous ce que vous avez fait de Joseph et de son frère quand vous pataugiez dans l’ignorance ? »
Traduction en français - Rachid Maach
89 Il dit : « Savez-vous seulement ce que vous avez fait à Joseph et son frère lorsque vous étiez ignorants ? »
sourate 12 verset 89 English
He said, "Do you know what you did with Joseph and his brother when you were ignorant?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Sauf celui qui tourne le dos et ne croit pas,
- source dont les rapprochés boivent.
- Mais si sa tunique est déchirée par derrière, alors c'est elle qui mentit, tandis qu'il
- - «Seigneur, dit Zacharie, donne-moi un signe.» - «Ton signe, dit Allah, c'est que pendant
- Là, il y aura une source coulante.
- Mais ils la tuèrent. Eh bien, ils eurent à regretter!
- A ceux qui agissent en bien est réservée la meilleure (récompense) et même davantage. Nulle
- Et suivez la meilleure révélation qui vous est descendue de la part de votre Seigneur,
- ou un pauvre dans le dénuement.
- Puis, lorsqu'il y arriva, il fut interpellé: «Moïse!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yusuf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yusuf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yusuf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères