sourate 12 verset 89 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Yusuf verset 89 (Yusuf - يوسف).
  
   

﴿قَالَ هَلْ عَلِمْتُم مَّا فَعَلْتُم بِيُوسُفَ وَأَخِيهِ إِذْ أَنتُمْ جَاهِلُونَ﴾
[ يوسف: 89]

(Muhammad Hamid Allah)

- Il dit: «Savez-vous ce que vous avez fait de Joseph et de son frère alors que vous étiez ignorants? [injustes]». [Yusuf: 89]

sourate Yusuf en français

Arabe phonétique

Qala Hal `Alimtum Ma Fa`altum Biyusufa Wa `Akhihi `Idh `Antum Jahiluna


Interprétation du Coran sourate Yusuf Verset 89

Ces paroles suscitèrent de la compassion en Joseph qui décida de se faire connaître et leur dit: Etiez-vous conscients de ce que vous avez fait subir à Joseph et à son frère germain et des conséquences de votre injustice à leur encontre?


Traduction en français

89. Il dit : « Savez-vous ce que vous avez fait de Joseph et de son frère quand vous pataugiez dans l’ignorance ? »



Traduction en français - Rachid Maach


89 Il dit : « Savez-vous seulement ce que vous avez fait à Joseph et son frère lorsque vous étiez ignorants ? »


sourate 12 verset 89 English


He said, "Do you know what you did with Joseph and his brother when you were ignorant?"

page 246 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 89 sourates Yusuf


قال هل علمتم ما فعلتم بيوسف وأخيه إذ أنتم جاهلون

سورة: يوسف - آية: ( 89 )  - جزء: ( 13 )  -  صفحة: ( 246 )

Versets du Coran en français

  1. Certes, Joseph vous est venu auparavant avec les preuves évidentes, mais vous n'avez jamais cessé
  2. En effet, vous avez dans le Messager d'Allah un excellent modèle [à suivre], pour quiconque
  3. Et [il appartient également] à ceux qui sont venus après eux en disant: «Seigneur, pardonne-nous,
  4. préservé sur une Tablette (auprès d'Allah).
  5. et traitaient de mensonges, continuellement, Nos versets,
  6. Jamais le Messie ne trouve indigne d'être un serviteur d'Allah, ni les Anges rapprochés [de
  7. qui accomplissent la Salât, acquittent la Zakât et croient avec certitude en l'au-delà.
  8. Et assurément, Nous avons déployé pour les gens, dans ce Coran, toutes sortes d'exemples. L'homme
  9. Les hypocrites seront, certes, au plus bas fond du Feu, et tu ne leur trouveras
  10. Aurez-vous commerce charnel avec des mâles? Pratiquerez-vous le brigandage? Commettrez-vous le blâmable dans votre assemblée?»

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Yusuf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Yusuf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yusuf Complet en haute qualité
sourate Yusuf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Yusuf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Yusuf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Yusuf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Yusuf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Yusuf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Yusuf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Yusuf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Yusuf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Yusuf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Yusuf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Yusuf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Yusuf Al Hosary
Al Hosary
sourate Yusuf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Yusuf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères