sourate 102 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ﴾
[ التكاثر: 7]
Puis, vous la verrez certes, avec l'œil de la certitude. [At-Takathur: 7]
sourate At-Takathur en françaisArabe phonétique
Thumma Latarawunnaha `Ayna Al-Yaqini
Interprétation du Coran sourate At-Takathur Verset 7
Puis vous le verrez très certainement de vos yeux.
Traduction en français
7. Puis vous le verriez, de vos yeux le verriez,
Traduction en français - Rachid Maach
7 Oui, vous le verrez de vos propres yeux.
sourate 102 verset 7 English
Then you will surely see it with the eye of certainty.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Je vais le brûler dans le Feu intense (Saqar).
- Et quand il eut atteint le Couchant, il trouva que le soleil se couchait dans
- Dis: «Quiconque est ennemi de Gabriel doit connaître que c'est lui qui, avec la permission
- Et Nous lui avons donné Isaac et Jacob et Nous les avons guidés tous les
- Et quelque bien qu'ils fassent, il ne leur sera pas dénié. Car Allah connaît bien
- Détourne-toi d'eux, tu ne seras pas blâmé [à leur sujet].
- Et lorsqu'on leur dit: «Venez vers ce qu'Allah a fait descendre et vers le Messager»,
- Quel est celui qui constituerait pour vous une armée [capable] de vous secourir, en dehors
- et facilite ma mission,
- Ils sont tous pour moi des ennemis sauf le Seigneur de l'univers,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Takathur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Takathur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Takathur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



