sourate 102 verset 7 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate At-Takathur verset 7 (At-Takathur - التكاثر).
  
   

﴿ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ﴾
[ التكاثر: 7]

(Muhammad Hamid Allah)

Puis, vous la verrez certes, avec l'œil de la certitude. [At-Takathur: 7]

sourate At-Takathur en français

Arabe phonétique

Thumma Latarawunnaha `Ayna Al-Yaqini


Interprétation du Coran sourate At-Takathur Verset 7

Puis vous le verrez très certainement de vos yeux.


Traduction en français

7. Puis vous le verriez, de vos yeux le verriez,



Traduction en français - Rachid Maach


7 Oui, vous le verrez de vos propres yeux.


sourate 102 verset 7 English


Then you will surely see it with the eye of certainty.

page 600 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 7 sourates At-Takathur


ثم لترونها عين اليقين

سورة: التكاثر - آية: ( 7 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 600 )

Versets du Coran en français

  1. Il ne t'est plus permis désormais de prendre [d'autres] femmes, ni de changer d'épouses, même
  2. De même une partie de leurs ancêtres, de leurs descendants et de leurs frères et
  3. Et ils ont désigné des associés à Allah: les djinns, alors que c'est Lui qui
  4. Et ils ont dit: «Nul n'entrera au Paradis que Juifs ou Chrétiens». Voilà leurs chimères.
  5. Si un bienfait de son Seigneur ne l'avait pas atteint, il aurait été rejeté honni
  6. Et parmi les Bédouins, certains sont venus demander d'être dispensés (du combat). Et ceux qui
  7. Et si tu leur demandes: «Qui a créé les cieux et la terre?» Ils diront
  8. Nous avons effectivement donné à Moïse le Livre - ne sois donc pas en doute
  9. qu'on verse ensuite sur sa tête de l'eau bouillante comme châtiment.
  10. S'ils étaient sortis avec vous, ils n'auraient fait qu'accroître votre trouble et jeter la dissension

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate At-Takathur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate At-Takathur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Takathur Complet en haute qualité
sourate At-Takathur Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate At-Takathur Bandar Balila
Bandar Balila
sourate At-Takathur Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate At-Takathur Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate At-Takathur Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate At-Takathur Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate At-Takathur Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate At-Takathur Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate At-Takathur Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate At-Takathur Fares Abbad
Fares Abbad
sourate At-Takathur Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate At-Takathur Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate At-Takathur Al Hosary
Al Hosary
sourate At-Takathur Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate At-Takathur Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, April 14, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères