sourate 56 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ﴾
[ الواقعة: 17]
Parmi eux circuleront des garçons éternellement jeunes, [Al-Waqia: 17]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Yatufu `Alayhim Wildanun Mukhalladuna
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 17
Circuleront parmi eux des garçons qui seront à leur service et qui ne connaîtront ni la vieillesse ni la mort.
Traduction en français
17. Parmi eux circuleront des jeunes serviteurs faits éternels,
Traduction en français - Rachid Maach
17 Parmi eux circuleront des serviteurs d’une éternelle jeunesse
sourate 56 verset 17 English
There will circulate among them young boys made eternal
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et dis: «O mon Seigneur, fais que j'entre par une entrée de vérité et que
- «Mangez et jouissez un peu (ici-bas); vous êtes certes des criminels».
- Et si ton Seigneur avait voulu, Il aurait fait des gens une seule communauté. Or,
- Gloire au Seigneur des cieux et de la terre, Seigneur du Trône; Il transcende ce
- Et ceux qui avaient mécru seront conduits par groupes à l'Enfer. Puis, quand ils y
- Allah connaît l'Inconnaissable des cieux et de la terre et Allah est Clairvoyant sur ce
- qui te voit quand tu te lèves,
- Si tu voyais alors les criminels [comparaître], têtes basses devant leur Seigneur! «Notre Seigneur, Nous
- Le plus juste d'entre eux dit: «Ne vous avais-je pas dit: Si seulement vous avez
- O vous qui croyez! si vous faites triompher (la cause d') Allah, Il vous fera
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères