sourate 56 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ﴾
[ الواقعة: 17]
Parmi eux circuleront des garçons éternellement jeunes, [Al-Waqia: 17]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Yatufu `Alayhim Wildanun Mukhalladuna
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 17
Circuleront parmi eux des garçons qui seront à leur service et qui ne connaîtront ni la vieillesse ni la mort.
Traduction en français
17. Parmi eux circuleront des jeunes serviteurs faits éternels,
Traduction en français - Rachid Maach
17 Parmi eux circuleront des serviteurs d’une éternelle jeunesse
sourate 56 verset 17 English
There will circulate among them young boys made eternal
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il cite pour Nous un exemple, tandis qu'il oublie sa propre création; il dit: «Qui
- Si l'on découvre que ces deux témoins sont coupables de péché, deux autres plus intègres,
- Nous avons envoyé Noé vers son peuple. Il dit: «O mon peuple, adorez Allah. Pour
- Et lorsque ton Seigneur annonça qu'Il enverra certes contre eux quelqu'un qui leur imposera le
- H'â, Mîm.
- Les pieux auront auprès de leur Seigneur les Jardins du délice.
- Le Pardonneur des péchés, l'Accueillant au repentir, le Dur en punition, le Détenteur des faveurs.
- et Nous mettrons une barrière devant eux et une barrière derrière eux; Nous les recouvrirons
- Ou que vous disiez: «Si c'était à nous qu'on avait fait descendre le Livre, nous
- O gens du Livre, pourquoi ne croyez vous pas aux versets d'Allah (le Coran), cependant
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



