sourate 78 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ﴾
[ النبأ: 3]
à propos de laquelle ils divergent. [An-Naba: 3]
sourate An-Naba en françaisArabe phonétique
Al-Ladhi Hum Fihi Mukhtalifuna
Interprétation du Coran sourate An-Naba Verset 3
Ils attribuent à ce Coran des qualificatifs divergents: magie, poésie, divination ou mythes anciens.
Traduction en français
3. qui les a mis en désaccord.
Traduction en français - Rachid Maach
3 qui ne cesse aujourd’hui de les opposer[1532].
[1532] Certains y croyant, d’autres non.
sourate 78 verset 3 English
That over which they are in disagreement.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et malédiction sur toi, jusqu'au Jour de la rétribution!»
- «Et prends dans ta main un faisceau de brindilles, puis frappe avec cela. Et ne
- et l'on exposera aux errants la Fournaise,
- Moïse dit à son peuple: «Demandez aide auprès d'Allah et soyez patients, car la terre
- ne la faites-vous pas revenir [cette âme], si vous êtes véridiques?
- Et (il m'a été dit): «Oriente-toi exclusivement sur la religion en pur monothéiste! Et ne
- Et par la nuit quand elle s'écoule!
- le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers?
- Tu n'es qu'un avertisseur.
- N'ont-ils pas parcouru la terre pour voir ce qu'il est advenu de ceux qui ont
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères