sourate 78 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ﴾
[ النبأ: 3]
à propos de laquelle ils divergent. [An-Naba: 3]
sourate An-Naba en françaisArabe phonétique
Al-Ladhi Hum Fihi Mukhtalifuna
Interprétation du Coran sourate An-Naba Verset 3
Ils attribuent à ce Coran des qualificatifs divergents: magie, poésie, divination ou mythes anciens.
Traduction en français
3. qui les a mis en désaccord.
Traduction en français - Rachid Maach
3 qui ne cesse aujourd’hui de les opposer[1532].
[1532] Certains y croyant, d’autres non.
sourate 78 verset 3 English
That over which they are in disagreement.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce sont eux qui disent: «Ne dépensez point pour ceux qui sont auprès du Messager
- Et Nous lui donnâmes Isaac et, de surcroît Jacob, desquels Nous fîmes des gens de
- refuge pour les transgresseurs.
- Mais ceux d'entre eux qui sont enracinés dans la connaissance, ainsi que les croyants, (tous)
- Or, Nous l'avons sauvé, lui et sa famille, sauf sa femme qui fut parmi les
- Nous avons donc voulu que leur Seigneur leur accordât en échange un autre plus pur
- Si jamais ils vous attrapent, ils vous lapideront ou vous feront retourner à leur religion,
- Alif, Lâm, Mîm.
- afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée:
- «Ne t'avons-nous pas, dit Pharaon, élevé chez nous tout enfant? Et n'as-tu pas demeuré parmi
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



