sourate 78 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ﴾
[ النبأ: 3]
à propos de laquelle ils divergent. [An-Naba: 3]
sourate An-Naba en françaisArabe phonétique
Al-Ladhi Hum Fihi Mukhtalifuna
Interprétation du Coran sourate An-Naba Verset 3
Ils attribuent à ce Coran des qualificatifs divergents: magie, poésie, divination ou mythes anciens.
Traduction en français
3. qui les a mis en désaccord.
Traduction en français - Rachid Maach
3 qui ne cesse aujourd’hui de les opposer[1532].
[1532] Certains y croyant, d’autres non.
sourate 78 verset 3 English
That over which they are in disagreement.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et d'autres punitions du même genre.
- Et il fut dit aux gens: «Est-ce que vous allez vous réunir,
- O hommes! Craignez votre Seigneur. Le séisme [qui précédera] l'Heure est une chose terrible.
- [Saqar] est l'un des plus grands [malheurs]
- Voilà Notre Livre. Il parle de vous en toute vérité car Nous enregistrions [tout] ce
- et lancent un rappel
- O vous qui avez cru! Craignez Allah. Que chaque âme voit bien ce qu'elle a
- Et Pharaon dit: «Laissez-moi tuer Moïse. Et qu'il appelle son Seigneur! Je crains qu'il ne
- O les croyants! On vous a prescrit aS-Siyâm comme on l'a prescrit à ceux d'avant
- Nous avons prédéterminé la mort parmi vous. Nous ne serons point empêchés
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères