sourate 75 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَخَسَفَ الْقَمَرُ﴾
[ القيامة: 8]
et que la lune s'éclipsera, [Al-Qiyama: 8]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Wa Khasafa Al-Qamaru
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 8
que la lueur de la lune disparaîtra
Traduction en français
8. et que la lune se sera éclipsée,
Traduction en français - Rachid Maach
8 que la lune aura perdu toute clarté,
sourate 75 verset 8 English
And the moon darkens
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et il y aura pour eux des maillets de fer.
- «O Moïse, c'est Moi, Allah le Tout Puissant, le Sage».
- Et par un Livre écrit
- et c'est Lui qui a fait périr les anciens 'Aad,
- Allah c'est Lui qui vous a assujetti la mer, afin que les vaisseaux y voguent,
- Et au Jour de la Résurrection, chacun d'eux se rendra seul auprès de Lui.
- Et combien avons-Nous fait périr de cités qui étaient ingrates (alors que leurs habitants vivaient
- Et quand vous sévissez contre quelqu'un, vous le faites impitoyablement.
- En vérité, dans la création des cieux et de la terre, et dans l'alternance de
- Dis: «Seigneur, si jamais Tu me montres ce qui leur est promis;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



