sourate 75 verset 8 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qiyama verset 8 (Al-Qiyamah - القيامة).
  
   

﴿وَخَسَفَ الْقَمَرُ﴾
[ القيامة: 8]

(Muhammad Hamid Allah)

et que la lune s'éclipsera, [Al-Qiyama: 8]

sourate Al-Qiyama en français

Arabe phonétique

Wa Khasafa Al-Qamaru


Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 8

que la lueur de la lune disparaîtra


Traduction en français

8. et que la lune se sera éclipsée,



Traduction en français - Rachid Maach


8 que la lune aura perdu toute clarté,


sourate 75 verset 8 English


And the moon darkens

page 577 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 8 sourates Al-Qiyama


وخسف القمر

سورة: القيامة - آية: ( 8 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 577 )

Versets du Coran en français

  1. Il y a pareillement des couleurs différentes, parmi les hommes, les animaux, et les bestiaux.
  2. «O mon enfant, fût-ce le poids d'un grain de moutarde, au fond d'un rocher, ou
  3. Où que vous soyez, la mort vous atteindra, fussiez-vous dans des tours imprenables. Qu'un bien
  4. Ou bien ils disent: «C'est un poète! Attendons pour lui le coup de la mort».
  5. Et quand ils entendent ce qui a été descendu sur le Messager [Muhammad], tu vois
  6. Pensez-vous entrer au Paradis alors que vous n'avez pas encore subi des épreuves semblables à
  7. Il se détourna d'eux et dit: «O mon peuple, je vous ai bien communiqué les
  8. Et dis: «Seigneur, pardonne et fais miséricorde. C'est Toi le Meilleur des miséricordieux».
  9. Dis: «Que direz-vous si [cette révélation s'avère] venir d'Allah et que vous n'y croyez pas
  10. quand vous colportiez la nouvelle avec vos langues et disiez de vos bouches ce dont

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
sourate Al-Qiyama Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qiyama Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qiyama Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qiyama Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qiyama Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qiyama Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qiyama Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Qiyama Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qiyama Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qiyama Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qiyama Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qiyama Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qiyama Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qiyama Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qiyama Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 19, 2024

Donnez-nous une invitation valide