sourate 75 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَخَسَفَ الْقَمَرُ﴾
[ القيامة: 8]
et que la lune s'éclipsera, [Al-Qiyama: 8]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Wa Khasafa Al-Qamaru
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 8
que la lueur de la lune disparaîtra
Traduction en français
8. et que la lune se sera éclipsée,
Traduction en français - Rachid Maach
8 que la lune aura perdu toute clarté,
sourate 75 verset 8 English
And the moon darkens
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Que de générations avant eux avons-Nous fait périr! En retrouves-tu un seul individu? ou en
- N'ont-ils pas vu les oiseaux au-dessus d'eux, déployant et repliant leurs ailes tour à tour?
- Quand il tombera dans leur place, ce sera alors un mauvais matin pour ceux qu'on
- qui t'a créé, puis modelé et constitué harmonieusement?
- a enseigné à l'homme ce qu'il ne savait pas.
- et un petit nombre parmi les dernières [générations],
- Vos efforts sont divergents.
- Ceux qui ne croient pas et meurent mécréants, recevront la malédiction d'Allah, des Anges et
- Et quel pire injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah, ou qui dément
- Or, Allah sait bien ce qu'ils dissimulent.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



