sourate 7 verset 98 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَوَأَمِنَ أَهْلُ الْقُرَىٰ أَن يَأْتِيَهُم بَأْسُنَا ضُحًى وَهُمْ يَلْعَبُونَ﴾
[ الأعراف: 98]
Les gens des cités sont-ils sûrs que Notre châtiment rigoureux ne les atteindra pas le jour, pendant qu'ils s'amusent? [Al-Araf: 98]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Awa `Amina `Ahlu Al-Qura `An Ya`tiyahum Ba`suna Đuhaan Wa Hum Yal`abuna
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 98
Pensent-ils que Notre châtiment ne peut les saisir en début de journée alors qu’ils vaquent à des occupations terrestres?
Traduction en français
98. Les habitants des cités avaient-ils donc la certitude que Nos rigueurs ne les surprendraient point le jour, pendant leurs loisirs ?
Traduction en français - Rachid Maach
98 Les habitants des cités ont-ils l’assurance que Notre châtiment ne les surprendra pas en plein jour, au milieu de leurs occupations ?
sourate 7 verset 98 English
Or did the people of the cities feel secure from Our punishment coming to them in the morning while they were at play?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- consigné dans des feuilles honorées,
- Or, si Nous avions voulu, Nous aurions certes envoyé dans chaque cité un avertisseur.
- Par le Livre explicite!
- Et Nous lui annonçâmes cet ordre: que ces gens-là, au matin, seront anéantis jusqu'au dernier.
- Celui qui te hait sera certes, sans postérité.
- Ils dirent: «Nous avons été envoyés vers des gens criminels,
- Et Pharaon dit: «Amenez-moi tout magicien savant!»
- En effet, Nous avons créé l'homme d'une goutte de sperme mélangé [aux composantes diverses] pour
- Et s'ils discutent avec toi, alors dis: «C'est Allah qui connaît mieux ce que vous
- Mais s'ils se décident au divorce, (celui-ci devient exécutoire) car Allah est certes Audient et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères