sourate 7 verset 98 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَوَأَمِنَ أَهْلُ الْقُرَىٰ أَن يَأْتِيَهُم بَأْسُنَا ضُحًى وَهُمْ يَلْعَبُونَ﴾
[ الأعراف: 98]
Les gens des cités sont-ils sûrs que Notre châtiment rigoureux ne les atteindra pas le jour, pendant qu'ils s'amusent? [Al-Araf: 98]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Awa `Amina `Ahlu Al-Qura `An Ya`tiyahum Ba`suna Đuhaan Wa Hum Yal`abuna
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 98
Pensent-ils que Notre châtiment ne peut les saisir en début de journée alors qu’ils vaquent à des occupations terrestres?
Traduction en français
98. Les habitants des cités avaient-ils donc la certitude que Nos rigueurs ne les surprendraient point le jour, pendant leurs loisirs ?
Traduction en français - Rachid Maach
98 Les habitants des cités ont-ils l’assurance que Notre châtiment ne les surprendra pas en plein jour, au milieu de leurs occupations ?
sourate 7 verset 98 English
Or did the people of the cities feel secure from Our punishment coming to them in the morning while they were at play?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceci [le Coran] n'est qu'un rappel à l'univers.
- Mais ils le traitèrent de menteur. Le cataclysme les saisit, et au matin, ils gisaient
- Viendront ensuite sept années de disette qui consommeront tout ce que vous aurez amassé pour
- Ils restent dans l'expectative à votre égard; si une victoire vous vient de la part
- Et Nous lui donnâmes Isaac et, de surcroît Jacob, desquels Nous fîmes des gens de
- As-tu vu celui qui ne croit pas à Nos versets et dit: «On me donnera
- et pesez avec une balance exacte.
- Et ceux qui ne croient pas disent: «Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre sur lui le
- Et pas un Messager ne leur est venu sans qu'ils s'en soient moqués.
- Il se peut que tu négliges une partie de ce qui t'est révélé, et que
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



